LỜI BÀI HÁT

Screw fear it's contagious
Infecting everything
It makes me do such stupid, stupid stuff
I say things I never mean
What exactly do I think
Who am I protecting
If I fall will it blow up in my face
Life just crazy

I'm delicate
I'm sensitive
Please try to be more careful
Your mean,
you're a lunatic
Let's try to make this fun again

It's only love, give it away
(It's only love)
You'll probably get it back again
(Its only love)
It’s simple, it’s a silly thing
Thrown away like a boomerang
I wish we all could lighten up
It's only love not a timebomb
Ohh ohhh ohhhh
Ohh ohhh ohhhh

I'm tired from last nights fight
I wish I hadn't started it
I hate when my fear speaks for me
It makes me nasty
I thought we could start again
Go back to the days when we felt like friends
It's all too serious for me
And I know I'm guilty

Might shake some poison
That's what I'll add to the fire
My dear I'm frozen
Turned from a saint to a liar

It's only love, give it away
(It's only love)
You'll probably get it back again
(It's only love)
It’s simple, it’s a silly thing
Thrown away like a boomerang
I wish we all could lighten up
It's only love not a timebomb
Ohh ohhh ohhhh

I don't want to be precious
I don't want to feel stress
Life is for the living
But not a living hell
So take it take this oh you can have all of me
Take it take this here you can have everything
I don't want to be flawless
When I go I want the cuts to show
So take it take this oh you can have all of me
Take it take this oh fuck it have everything

It's only love, give it away
(It's only love)
You'll probably get it back again
(It's only love)
It’s simple, it’s a silly thing
Thrown away like a boomerang
I wish we all could lighten up
It's only love not a timebomb
Ahhha ahha ahhha
(It's only love)
Ahha ahha
(It's only love)
It's simple, it's a silly thing
Thrown away like a boomerang
I wish we all could lighten up
It's only love not a timebomb

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

hungthinhe Cập nhật: Dandelion / 30-09-2012...
Nỗi sợ hãi sâu thẳm thật là dễ lây truyền
Nó tác động tới mọi thứ
Nó khiến cho tôi làm việc ngốc nghếch
Tôi nói những lời mà mình không hàm ý
Thật tình tôi đã nghĩ gì thế này?
Tôi đang bảo vệ cho ai?
Nếu tôi vấp ngã thì nó có gây tổn hại đến tôi không?
Cuộc đời thật điên rồ

Tôi rất tinh ý
Tôi rất dễ tổn thương
Làm ơn hãy cố cẩn thận hơn
Ý nghĩ của anh,
Anh là một gã điên
Ta hãy thử khiến cho việc này vui trở lại

Chỉ có tình yêu mới xua tan được nỗi sợ đó
(chỉ có tình yêu)
Có lẽ anh sẽ lại đi nhặt nó về
(chỉ có tình yêu)
Điều đó đơn giản đến độ nó thật vô nghĩa
Ném nó đi như một chiếc bu-mê-răng
Tôi cứ mong rằng đôi ta có thể làm mọi chuyện sáng sủa hơn
Chỉ có tình yêu chứ không phải là một trái bom hẹn giờ
Ohh ohhh ohhhh
Ohh ohhh ohhhh

Tôi đã thấm mệt từ trận cãi vã đêm hôm qua
Tôi ước gì tôi đã không gây hấn trước
Tôi ghét những khi nỗi sợ hãi văng vẳng bên tôi
Nó làm cho tôi thấy khó chịu
Tôi từng nghĩ ta có thể làm lại từ đâu
Trở về cột mốc khi ta như bạn bè
Mọi thứ đều thật nghiệm trọng với tôi
Và tôi biết tôi có lổi

Chắc phải pha một tí thuốc độc
Nó là thứ dầu mà tôi sẽ châm thêm vào lửa
Anh này, tôi đang tê cóng
Biến đổi từ một vị thánh sang một kẻ dối trá

Chỉ có tình yêu mới xua tan được nỗi sợ đó
(chỉ có tình yêu)
Có lẽ anh sẽ lại đi nhặt nó về
(chỉ có tình yêu)
Điều đó đơn giản đến độ nó thật vô nghĩa
Ném nó đi như một chiếc bu-mê-răng
Tôi cứ mong rằng đôi ta có thể làm mọi chuyện sáng sủa hơn
Chỉ có tình yêu chứ không phải là một trái bom hẹn giờ
Ohh ohhh ohhhh
Ohh ohhh ohhhh

Tôi không muốn trở nên khác biệt
Tôi không muón đón nhận áp lực
Cuộc sống là dành để sống
Chứ không phải là một địa ngục trần gian
Nên hãy lấy nó đi, anh có thể có hết mọi thứ từ tôi
Lấy cả thứ này, thứ này nữa, anh có thể có tất cả
Tôi không muốn được xinh đẹp
Khi tôi ra đi tôi muốn những vết cắt này hiện rõ
Nên hãy mang nó đi, anh có thể có hết mọi thứ từ tôi
Lấy thứ này, cả thứ này nữa, ôi trời đó chính là tất cả của tôi

Chỉ có tình yêu mới xua tan được nỗi sợ đó
(chỉ có tình yêu)
Có lẽ anh sẽ lại đi nhặt nó về
(chỉ có tình yêu)
Điều đó đơn giản đến độ nó thật vô nghĩa
Ném nó đi như một chiếc bu-mê-răng
Tôi cứ mong rằng đôi ta có thể làm mọi chuyện sáng sủa hơn
Chỉ có tình yêu chứ không phải là một trái bom hẹn giờ
Ahhha ahha ahhha
(chỉ có tình yêu)
Ahhha ahha ahhha
(chỉ có tình yêu)
Điều đó đơn giản đến độ nó thật vô nghĩa
Ném nó đi như một chiếc bu-mê-răng
Tôi cứ mong rằng đôi ta có thể làm mọi chuyện sáng sủa hơn
Chỉ có tình yêu chứ không phải là một trái bom hẹn giờ

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
hungthinhe 30-09-2012
sao em tìm hoài mà không kiếm được nút dịch vậy, anh chị nào đem bài từ cmt của em vào dùm nhá, em xin chân thành cảm ơn

Xem hết các bình luận

Try
58,130 lượt xem
Try
58,130 lượt xem
Hot
34,525 lượt xem