Anata To Ita Toki (When there was me and you) - Hitomi

0    | 25-03-2008 | 4471

bài hát đc chuyển thể từ bài hát when there was me and you trong bộ flim High school musical

LỜI BÀI HÁT

Anata to ita toki (When there was me and you)
(high school musical - Japanese)

Anata ga touku ni hanarete yuku
watashi wa hitori de mitsumeru dake
kiseki wa okoru tou shinjite ita no
koraeta namida afure sou yo

anata wa watashi no otougi banashii
yume o kanaeru hoshii
sore ga maboroshi to kitsu kanai hodou
watashi shiawase datta

anata ga kuchi zu samu suteki na melody
futari de kanadeta yasashi harmony

ano toki no uta ga iro aseteku
noko sareta mono wa omoide dake

otoki banashi no youni wa
ikanai mo no ne
negai ka keta hoshii bodo koe
anata to no hibi wa watashi ni toete
ima demo takaramono no wasurenai

futari de yume mitsumeta
ano jikan ganani yo rimo
suki datta ahh~
iishouni iru to
kagaya iteta anata to watashi

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Deathknight Cập nhật: Oll / 12-09-2008...
Khi chỉ có em và anh

Thật nực cười khi anh tìm thấy chính bản thân
Đang đứng nhìn từ phía ngoài cánh cửa
Em đứng đây nhưng những gì em hằng muốn
Là được ở ngoài kia
Tại sao em lại khiến bản thân mình phải tin
Những điều kỳ diệu có thể thành hiện thực
Để giờ đây em phải giả vờ
Như mình thật sự không quan tâm diều đó.

Em từng nghĩ anh là câu chuyện thần tiên
Một giấc mơ về khi em còn thức
Một điều ước thật xa vời
Có thể thành hiện thực
Nhưng những người xung quanh bảo em rằng
Em đã lừa dối cảm xúc mình trước sự thật
Khi ở đó chỉ có em và anh.

Em thề rằng em biết giai điệu này
Em đã từng nghe anh hát
Những lúc anh mỉm cười
Anh làm cho em cảm thấy
Như em có thể hát rất lâu
Nhưng khi anh ra đi và anh phản bội lời hứa
Con tim em giờ chỉ còn nỗi trống vắng mà thôi
Em tậht vụng về như em đã từng như thế
Chỉ một bài hát (cho em)

Gìơ em biết anh chẳng phải chuyện thần tiên
Chẳng phải giấc mơ mang đầy ý nghĩa
Cũng chẳng phải là một điều ước quá xa xăm
Tất cả đều không có thực
Gìơ em thấy mình có thể thú nhận
Rằng em đã lừ dối cảm xúc mình trước sự thật
Bởi em như một kẻ mộng mơ
Khi chỉ có em và anh ở đó.

Em không thể tin được
Em lại có thể mù quáng thế sao
Điều đó giống như anh thay đổi
Khi em vẫn còn chìm đắm trong tình yêu
Và em đã không quan tâm điều đó.

Bởi em như một kẻ mộng mơ nhiều
Em nghĩ rằng anh cũng cảm nhận như thế
Khi chỉ có em và anh.



(*) Dich theo bản tiếng Anh.

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận

Hello
733,770 lượt xem