LỜI BÀI HÁT

僕がいなくても君は平気だよ
ふいに告げられたあの日から今でも

君の口癖も 君の笑い方も
私から何も消えていかないの

そう 何をしても そう 思い出すの
ah このままじゃ仕方がないよね
ねぇ 君はどこで ねぇ 何を想うの?
私は今でもこの場所で

いつか笑顔で会える その時まで
ずっと君のやさしさ忘れない
この想いが届くように 信じて
I'm wishing 願うよ

君がいない朝に 新しい日々に
少しずつ慣れていく日が来るのかな

そして気づいたら お互い恋をして
他の誰かを好きになるのかな

そう 同じ道を そう 歩いて来た
ah いつからか二つに分かれて
ねぇ 君は全て ねぇ 忘れてしまうの?
私は今でもあの場所で

いつか笑顔で会える その時まで
ずっと君のやさしさ忘れない
この想いが届くように 信じて
I'm wishing 願うよ

その笑顔 その瞳が今でも
鮮やかに 輝きを増してゆく
I know it こんなに届きそうなのに
想うほどに遠ざかるの

あの日君に出会って恋したこと
手を繋いでふたりで過ごしたこと
この奇跡をもう一度だけ 信じて
I'm wishing きっと

いつか笑顔で会える その時まで
ずっと君のやさしさ忘れない
この想いが届くように 信じて
I'm wishing 願うよ

boku ga inakute mo
kimi wa heiki da yo
fui ni tsugerareta
ano hi kara ima demo

kimi no kuchiguse mo
kimi no waraikata mo
watashi kara nani mo
kiete ikanai no

sou nani wo shite mo
sou omoidasu no
Ah kono mama ja
shikata ga nai yo ne
nee kimi wa doko de
nee nani wo omou no?
watashi wa ima demo
kono basho de

itsuka egao de aeru
sono toki made
zutto kimi no
yasashisa wasurenai
kono omoi ga
todoku you ni shinjite
I'm wishing negau yo

kimi ga inai asa ni
atarashii hibi ni
sukoshi zutsu narete iku
hi ga kuru no kana

soshite kidsuitara
otagai koi wo shite
hoka no dareka wo
suki ni naru no kana

sou onaji michi wo
sou aruite kita
Ah itsu kara ka
futatsu ni wakarete
nee kimi wa subete
nee wasurete shimau no?
watashi wa ima demo
ano basho de

itsuka egao de aeru
sono toki made
zutto kimi no
yasashisa wasurenai
kono omoi ga
todoku you ni shinjite
I'm wishing negau yo

sono egao
sono hitomi ga ima demo
azayaka ni
kagayaki wo mashite yuku
I know it konna ni
todokisou nano ni
omou hodo ni toozakaru no

ano hi kimi ni deatte
koishita koto
te wo tsunaide
futari de sugoshita koto
kono kiseki wo
mou ichido dake shinjite
I'm wishing kitto

itsuka egao de aeru
sono toki made
zutto kimi no
yasashisa wasurenai
kono omoi ga
todoku you ni shinjite
I'm wishing negau yo

English Translation

Whether it's when you suddenly said
"You'll be fine, without me"

Or your favorite sayings
Or the way you laughed
Nothing from that day
Will ever disappear

Yeah, whatever I do
I remember them
Ah, I can't stand
Things being this way
Hey, where are you?
Hey, how do you feel?
I'm still here
In this place
One day I'll
See you with a smile
Until then I won't ever
Forget your kindness
I'm wishing, wishing
Believing that my love
Will reach you

I wonder if a day will come
When little by little I'll get used to
Mornings without you here
And these new days

And I've just realized
That maybe we'll each
Fall in love
With someone else

Yeah, we came walking
Down the same road
Ah, I wonder when
The roads split in two
Hey, will you forget?
Hey, forget everything?
I'm still here

In that place
One day I'll
See you with a smile
Until then I won't ever
Forget your kindness
I'm wishing, wishing
Believing that my love
Will reach you

Your smile
And your eyes still shine
More and more brilliantly
I know it, though it's so close
To reaching you
The stronger I feel
The farther away you get

I'm wishing
That just once more you'll
Believe in the miracles of
Meeting and falling
In love that day
And of spending time together
Holding hands

One day I'll
See you with a smile
Until then I won't ever
Forget your kindness
I'm wishing, wishing
Believing that my love
Will reach you

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

fallenleaf Cập nhật: Jill_vercident / 18-01-2014...
Cho dù đó là khi mà anh đột nhiên nói
"Em sẽ hạnh phúc dù không có anh"

Hoặc câu cửa miệng của anh
Hoặc cách anh hay cười
Không có gì từ ngày đó
Sẽ không bao giờ biến mất

Bất cứ điều gì em làm
Em đều nhớ rõ
Em không thể chịu đựng
Mọi chuyện lại thành ra thế này
Này, anh ở nơi đâu?
Này, anh cảm thấy như thế nào?
Em vẫn ở đây
Chính nơi này
Một ngày nào đó em sẽ
Đón anh với một nụ cười
Cho đến lúc đó em sẽ không bao giờ
Quên lòng tốt của anh
Em ước mong, ước mong
Tin tưởng rằng tình yêu của em sẽ bay đến bên anh

Em tự hỏi nếu một ngày sẽ đến
Khi từng chút một em sẽ quen dần
Những sớm mai không có anh ở đây
Và những ngày mới

Và em đã chỉ nhận ra
Có lẽ mỗi chúng ta rồi sẽ yêu một ai đó khác

Vâng , chúng ta đã đi trên cùng một con đường
À, em tự hỏi khi nào mà con đường rẽ đôi
Này, anh đã quên rồi sao?
Này, quên tất cả mọi điều rồi sao?
Em vẫn ở đây
Ở nơi đó

Một ngày nào đó em sẽ
Đón anh với một nụ cười
Cho đến lúc đó em sẽ không bao giờ
Quên lòng tốt của anh
Em ước mong, ước mong
Tin tưởng rằng tình yêu của em sẽ bay đến bên anh

Nụ cười và đôi mắt anh vẫn tỏa sáng
Rực sáng hơn nữa
Em biết điều đó , mặc dù nó rất gần
Để chạm đến anh
Em càng thấy mạnh mẽ hơn
Thì anh càng xa em hơn

Em ước mong
Chỉ cần một lần nữa anh tin tường vào những điều kỳ diệu của
gặp gỡ và chia ly
Trong tình yêu ngày đó
Và dành thời gian cùng nhau
Tay nắm lấy tay

Một ngày nào đó em sẽ
Đón anh với một nụ cười
Cho đến lúc đó em sẽ không bao giờ
Quên lòng tốt của anh
Em ước mong, ước mong
Tin tưởng rằng tình yêu của em sẽ bay đến bên anh

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
fallenleaf 16-01-2014
English translation:
Whether it's when you suddenly said
"You'll be fine, without me"
Or your favorite sayings
Or the way you laughed
Nothing from that day
Will ever disappear
Yeah, whatever I do
I remember them
Ah, I can't stand
Things being this way
Hey, where are you?
Hey, how do you feel?
I'm still here
In this place
One day I'll
See you with a smile
Until then I won't ever
Forget your kindness
I'm wishing, wishing
Believing that my love
Will reach you
I wonder if a day will come
When little by little I'll get used to
Mornings without you here
And these new days
And I've just realized
That maybe we'll each
Fall in love
With someone else
Yeah, we came walking
Down the same road
Ah, I wonder when
The roads split in two
Hey, will you forget?
Hey, forget everything?
I'm still here
In that place
One day I'll
See you with a smile
Until then I won't ever
Forget your kindness
I'm wishing, wishing
Believing that my love
Will reach you
Your smile
And your eyes still shine
More and more brilliantly
I know it, though it's so close
To reaching you
The stronger I feel
The farther away you get
I'm wishing
That just once more you'll
Believe in the miracles of
Meeting and falling
In love that day
And of spending time together
Holding hands
One day I'll
See you with a smile
Until then I won't ever
Forget your kindness
I'm wishing, wishing
Believing that my love
Will reach you

Xem hết các bình luận