고백송 / Confession Song - GOT7
Link hangul + romanization: http://klyrics.net/got7-confession-song-lyrics-hangul-romanization/
Link engtrans: jypentertainment's utube
Dù trước giờ vẫn dịch không hay nhưng có cảm giác dịch bài mình thích lại không mượt bằng mấy bài khác T____T
LỜI BÀI HÁT
Hangul
수백 번 성공한적 없는 고백
자신감이 없는 나
Should I just go back
반드시 고백한다
말만 하면 뭐해 In the end
니 앞에서 들 수 없는 나의 고개
난 니가 좋아 이 말이
도대체 왜 어려운지
말 하려다 말려다
말 하려다 말려다
편지를 써서 주는 것 마저도
왜 힘이 들지
썼다가 또 찢었다
썼다가 또 찢었다
너의 마음이 나와 달라
너를 두 번 다신 못 볼까 봐
그게 너무 두려워서
말할 용기가 나질 않아
이렇게 노래를 빌려
나의 마음을 너에게 열게
I love you baby I I love you
아주 오래 전부터
I love you baby I I love you
하루 종일 너의 답장을 기다려
혹시라도 말 실수 할까 봐서
썼다 지웠다를 반복해
나의 진심관 달리 말이 헛 나오네
거울을 보며 연습했던
드라마 같은
대사들은 네 앞에 서면
까먹은 채로 허둥대
내 손은 너의 손 앞에서 멈칫해
심장소리가 너에게
들릴 듯이 커지네 yeah
너의 마음이 나와 달라
너를 두 번 다신 못 볼까 봐
그게 너무 두려워서
말할 용기가 나질 않아
이렇게 노래를 빌려
나의 마음을 너에게 열게
I love you baby I I love you
아주 오래 전부터
I love you baby I I love you
내 심장은 DRUM
소리처럼 두근거려
내 품은 너를 꽉 안을 날만 기다려
내 달력은 빨간
표시만을 기다리고
내 고백은 나의 용기만을 기다려
여전히 나는 소심한 바보지만
수많은 밤을 새며
썼던 이 노래가
나의 진심을 전해주길 원해
이어폰 한 쪽을 너의 손에
어때
I love you baby I I love you
아주 오래 전부터
I love you baby I I love you
====
Romanization
subaek beon seonggonghanjeok eopsneun gobaek
jasingami eopsneun na
Should I just go back
bandeusi gobaekhanda
malman hamyeon mwohae In the end
ni apeseo deul su eopsneun naui gogae
nan niga joha i mari
dodaeche wae eoryeounji
mal haryeoda mallyeoda
mal haryeoda mallyeoda
pyeonjireul sseoseo juneun geot majeodo
wae himi deulji
sseossdaga tto jjijeossda
sseossdaga tto jjijeossda
neoui maeumi nawa dalla
neoreul du beon dasin mot bolkka bwa
geuge neomu duryeowoseo
malhal yonggiga najil anha
ireohge noraereul billyeo
naui maeumeul neoege yeolge
I love you baby I I love you
aju orae jeonbuteo
I love you baby I I love you
haru jongil neoui dapjangeul gidaryeo
hoksirado mal silsu halkka bwaseo
sseossda jiwossdareul banbokhae
naui jinsimgwan dalli mari heot naone
geoureul bomyeo yeonseuphaessdeon
deurama gateun
daesadeureun ne ape seomyeon
kkameogeun chaero heodungdae
nae soneun neoui son apeseo meomchishae
simjangsoriga neoege
deullil deusi keojine yeah
neoui maeumi nawa dalla
neoreul du beon dasin mot bolkka bwa
geuge neomu duryeowoseo
malhal yonggiga najil anha
ireohge noraereul billyeo
naui maeumeul neoege yeolge
I love you baby I I love you
aju orae jeonbuteo
I love you baby I I love you
nae simjangeun DRUM
soricheoreom dugeungeoryeo
nae pumeun neoreul kkwak aneul nalman gidaryeo
nae dallyeogeun ppalgan
pyosimaneul gidarigo
nae gobaegeun naui yonggimaneul gidaryeo
yeojeonhi naneun sosimhan babojiman
sumanheun bameul saemyeo
sseossdeon i noraega
naui jinsimeul jeonhaejugil wonhae
ieopon han jjogeul neoui sone
eottae
I love you baby I I love you
aju orae jeonbuteo
I love you baby I I love you
====
Engtrans:
Hundreds of confessions without success
I feel so unconfident should I just go back
I say I’ll confess for sure but it’s pointless with no actions in the end
Can’t keep my head up in front of you
I’m in love with you, why are these words so hard
I keep hesitating to say over and over again
Why is it so hard just to write a simple letter
I keep writing and tearing it over and over again
You may not feel the same way as I do
I may never see you again, that’s what I’m afraid of
Don’t have the courage to tell you
With this song let me open my heart to you
I love you, baby I, I love you (for a very long time)
I love you, baby I, I love you
All day long I wait for your reply
I keep writing and erasing to make sure there’s no mistake in my words
I accidently say things that I don’t mean
The dramatic lines that I practiced in front of the mirror
Are all forgotten when I stand in front of you, flustering me
My hands hesitate in front of yours
My heartbeat sound getting louder, you might hear it yeah
I may never see you again, that’s what I’m afraid of
Don’t have the courage to tell you
With this song let me open my heart to you
I love you, baby I, I love you (for a very long time)
I love you, baby I, I love you
My heart beats like a DRUM
My arms just wait for the day to hug you tight
My calendar just waits for the day marked red
My confession just waits for my courage
Though I am still a timid fool
I hope this song I wrote for countless nights
Deliver my sincerity
Take one side of the earphone in your hand
Shall we?
I love you, baby I, I love you (for a very long time)
I love you, baby I, I love you
LỜI DỊCH
Khiến anh nản lòng, liệu anh có nên lùi bước?
Tuy anh nói rằng chắc chắn sẽ thổ lộ, nhưng sẽ thật vô nghĩa nếu không có hành động cuối cùng
Anh sẽ chẳng thể ngẩng đầu trước em
"Anh yêu em", sao những lời này lại quá khó
Anh cứ mãi ngập ngừng, muốn nói rồi lại thôi
Sao viết một lá thư đơn giản lại khó thế này,
Cứ viết rồi xé mãi
Em sẽ không biết cảm giác của anh đâu
Khi mà có thể sẽ không bao giờ được gặp lại em nữa, đó là điều anh lo sợ
Không có dũng khí để nói với em
Bằng bài ca này, hãy để anh mở rộng lòng này cùng em
Anh yêu em, em à, anh, anh yêu em (đã từ rất lâu rồi)
Anh yêu em, em à, anh, anh yêu em
Suốt ngày dài mong ngóng hồi âm
Anh cứ viết và xóa để không còn những lỗi
Khiến anh bất chợt thốt lên dù anh chẳng cố ý
Những lời sến súa đã tập trước gương
Anh đều quên sạch khi đứng trước em, thật bối rối
Đôi tay anh ngập ngừng trước tay em
Tiếng tim anh đập lớn hơn, có thể em sẽ nghe thấy
Em sẽ không biết cảm giác của anh đâu
Khi mà có thể sẽ không bao giờ được gặp lại em nữa, đó là điều anh lo sợ
Không có dũng khí để nói với em
Bằng bài ca này, hãy để anh mở rộng lòng này cùng em
Anh yêu em, em à, anh, anh yêu em (đã từ rất lâu rồi)
Anh yêu em, em à, anh, anh yêu em
Con tim anh đập rộn ràng như trống
Vòng tay này chỉ chờ ngày được ôm em thật chặt
Tấm lịch chỉ chờ ngày được đánh dấu đỏ
Lời tỏ tình chỉ chờ dũng khí để nói ra
Dù anh rất ngốc
Nhưng hi vọng bài ca anh viết trong vô vàn đêm này
Gửi gắm tấm chân tình của anh đây
Hãy cầm lấy tai nghe còn lại nhé...
Thế nào?
Anh yêu em, em à, anh, anh yêu em (đã từ lâu lắm rồi)
Anh yêu em, em à, anh, anh yêu em