This Love (Descendants Of The Sun OST) - Davichi
LỜI BÀI HÁT
Hangul
시간을 되돌리면
기억도 지워질까
해볼 수도 없는 말들을
내뱉는 걸 알아
널 힘들게 했고
눈물로 살게 했던
미안한 마음에 그런 거야
하지만 난 말야
너의 밖에선 살 수 없어
내겐 너 하나로 물든
시간만이 흘러갈 뿐이야
사랑해요. 고마워요
따뜻하게 나를 안아줘
이 사랑 땜에 나는 살 수 있어
사랑은 그런가봐
무슨 말을 해봐도
채워지지 않은 것 같은
마음이 드나봐
내 욕심이라고 다시
생각을 해봐도
그 마음 쉽게 사라지지 않아
알잖아 난 말야
너의 밖에선 살 수 없어
내겐 너 하나로 물든
시간만이 흘러갈 뿐이야
사랑해요 고마워요
따뜻하게 나를 안아줘
이 사랑 땜에 나는 살 수 있어
돌아가도 다시 견딜 수 있을까
너무 힘들던 시간들
흔들리지 않은 너를 볼 때면
떨리는 내 입술이
두루루..두루루..
알잖아 난 말야
너의 밖에선 살 수 없어
내겐 너 하나로 물든
시간만이 흘러갈 뿐이야
사랑해요 고마워요
따뜻하게 나를 안아줘
이 사랑 땜에 나는 살 수 있어
사랑 땜에 나는 살 수 있어
Romanzination
siganeul doedollimyeon
gieokdo jiwojilkka
haebol sudo eopsneun maldeureul
naebaetneun geol ara
neol himdeulge haessgo
nunmullo salge haessdeon
mianhan maeume geureon geoya
hajiman nan marya
neoui bakkeseon sal su eopseo
naegen neo hanaro muldeun
siganmani heulleogal ppuniya
saranghaeyo. gomawoyo
ttatteushage nareul anajwo
i sarang ttaemae naneun sal su isseo
sarangeun geureongabwa
museun mareul haebwado
chaewojiji anheun geot gateun
maeumi deunabwa
nae yoksimirago
dasi saenggageul haebwado
geu maeum swipge sarajiji anha
aljanha nan marya
neoui bakkeseon sal su eopseo
naegen neo hanaro muldeun
siganmani heulleogal ppuniya
saranghaeyo gomawoyo
ttatteushage nareul anajwo
i sarang ttaemae naneun sal su isseo
doragado dasi gyeondil su isseulkka
neomu himdeuldeon sigandeul
heundeulliji anheun neoreul bol ttaemyeon
tteollineun nae ipsuri
dururu..dururu..
aljanha nan marya
neoui bakkeseon sal su eopseo
naegen neo hanaro muldeun
siganmani heulleogal ppuniya
saranghaeyo gomawoyo
ttatteushage nareul anajwo
i sarang ttaemae naneun sal su isseo
sarang ttaemae naneun sal su isseo
English Translation
If I turn back time
Will the memories get erased too?
Those words I couldn't say
Do you know my words
For making things hard for you
For making you live in tears
My heart feels sorry like this
But for me
I can’t live outside of you
For me, only times that are colored by you
Are passing by
I love you, I thank you
For holding me so warmly
I can live because of this love
I guess love is like that
No matter what you say
It doesn’t feel like it’s filling up
Even if I think it’s just my greed
These feelings won’t go away easily
You know, for me
I can’t live outside of you
For me, only times that are colored by you
Are passing by
I love you, I thank you
For holding me so warmly
I can live because of this love
If I go back, will I be able to endure it?
All those hard times?
When I see you, who isn’t shaking
My lips tremble
You know, for me
I can’t live outside of you
For me, only times that are colored by you
Are passing by
I love you, I thank you
For holding me so warmly
I can live because of this love
I can live because of this love
LỜI DỊCH
Liệu những kí ức đó có bị xóa nhòa ?
Những điều em không thể nói ra
Liệu anh có hiểu được không ?
Em đã khiến anh mệt mỏi
Đã khiến anh rơi lệ
Thật lòng em cảm thấy rất có lỗi
Nhưng với em
Em không thể sống nếu không có anh
Với em, những khoảnh khắc có anh bên cạnh
Mới ý nghĩa thôi
Em yêu anh, cảm ơn anh
Vì đã ôm em thật chặt
Để em có thể sống trong tình yêu này
Phải chăng tình yêu là như thế này
Dù anh có nói gì đi nữa
Trái tim em vẫn không thể đong đầy
Dẫu em nghĩ chỉ là sự tham lam
Những cảm xúc đó sẽ không dễ mất đi
Anh biết không, với em
Em không thể sống nếu không có anh
Với em, những khoảnh khắc có anh bên cạnh
Mới ý nghĩa thôi
Em yêu anh, cảm ơn anh
Vì đã ôm em thật chặt
Để em có thể sống trong tình yêu này
Nếu em quay lại bên anh, liệu em có thể chịu đựng được không ?
Những lúc khó khăn như thế ?
Cứ mỗi khi anh không chịu nhường nhịn
Đôi môi em lại run lên
Anh biết không, với em
Em không thể sống nếu không có anh
Với em, những khoảnh khắc có anh bên cạnh
Mới ý nghĩa thôi
Em yêu anh, cảm ơn anh
Vì đã ôm em thật chặt
Để em có thể sống trong tình yêu này
Để em có thể sống trong tình yêu này