L'amour Est Un Soleil (The love is a sun) - Hélène Ségara
Khi bạn yêu một ai đó với tất cả trái tim mình, tình yêu đó sẽ không bao giờ mất đi ngay cả khi bạn phải chia xa. Khi bạn yêu một ai đó và dù bạn đã làm tất cả mà vẫn không được đáp lại thì hãy để họ ra đi. Vì nếu tình yêu đó là chân thật thì chắc chắn rằng nó sẽ trở về với bạn."
(Nguồn: my blog---> http://360.yahoo.com/heroes_and_angels)
LỜI BÀI HÁT
L'amour est un soleil
J''ai ouvert ma fenêtre
Pour laisser entrer le soleil
Pendant que tu dormais
A points fermés
J''ai fais du café noir
Pour voir si je ne rêvais pas
Je ne voulais pas y croire
Y croire encore une fois
L''amour est un soleil
Qui m''a souvent chauffé le coeur
Mais quand il brûle trop fort
Il me fait peur
Tu arrives,
Et tu me donnes envie de vivre,
Et moi qui hier encore,
Voulais me jeter dans le vide
Je m''éveille,
A la douceur d''un autre corps,
Et l''amour est un soleil,
Qui brille à nouveau sur mes jours
On va se faire un monde
Où on se prendra par la main
Toi tu me donneras
La force d''aller plus loin
L''amour est un soleil
Qui m''a souvent brûlé les ailes
Mais dis-moi qu''avec toi
Ca n''sera pas pareil
LỜI DỊCH
Em khẽ mở ô cửa sổ
Cho ánh dương tràn vào
Trong khi anh vẫn chìm sâu
Trong giấc ngủ êm đềm;
Em khẽ nhấp ngụm càfê đen
Để biết rằng mình không mơ
Em đã không muốn tin điều đó
Chỉ một lần nữa thôi
Tình yêu như ánh mặt trời
Không ngừng sưởi ấm trái tim em
Nhưng khi nó bùng cháy dữ dội
Nó làm em sợ
Anh đã đến
Và anh cho em khát khao được sống
Em, kẻ ngày hôm qua vẫn còn
Muốn gieo mình vào sự trống rỗng, cô độc
Em thức dậy
Bên sự dịu êm của một cơ thể khác
Và tình yêu như ánh mặt trời
Lại toả nắng xuống cuộc đời em
Mình sẽ cùng nhau làm nên một thế giới
Nơi ta sẽ nắm tay nhau
Anh, anh sẽ cho em
sức mạnh để tiến xa hơn
Tình yêu như ánh mặt trời
Đã từng thiêu bỏng đôi cánh em
Nhưng hãy nói cùng em rằng bên anh
Sẽ không giống như vậy