Forever Friends (Theme Of 2008 Beijing Olympics) - Coco Lee & Tôn Nam
Forever Friends nằm trong album đầu tiên trong bộ 3 album các ca khúc của Olympic Beijing 2008. Ca khúc chính thức được tung ra vào ngày 29 tháng 11 năm 2007 và được chọn làm bài hát chủ đề cho Olympic mùa hè Bắc Kinh. Phiên bản tiếng Trung Quốc được thực hiện sau đó một thời gian.
| ||||
Những hình ảnh khó quên của lễ khai mạc Olympic Beijing 2008 Nguồn: cfp.cn |
Đúng 8 giờ 8 phút 8 giây ngày mùng 8 tháng 8 năm 2008 – thời khắc được xem là đẹp nhất trong năm, thế vận hội Opympic mùa hè tại Bắc Kinh đã chính thức khai mạc với những chùm pháo hoa rực rỡ, những màn trình diễn nghệ thuật đầy ấn tượng của nước chủ nhà, cùng với sự tham dự của hơn 10 nghìn vận động viên xuất sắc nhất trong các bộ môn thể thao đến từ 205 quốc gia trên thế giới.
Trong những ngày sắp tới của thế vận hội, các vận động viên sẽ cùng đứng trên một sân vận động để thi tài, để thực hiện mơ ước vươn tới đỉnh cao, chinh phục những thành tựu mới của thể thao và vinh danh cho tổ quốc mình.
Bạn đã từng nếm trái đắng thất bại hay quả ngọt thành công
Bạn chỉ khát khao điều đó thôi, và dành tất cả cho nó
Bạn đã nỗ lực hơn tất thảy còn lại
Để trở thành người cừ nhất
Khoảnh khắc này bạn sẽ nhớ mãi trong suốt cuộc đời
Nhóm thực hiện ca khúc chính thức Olympic Beijing 2008 - Forever Friends trong buổi gặp gỡ giới truyền thông |
Người đã biên soạn phần âm nhạc cho Forever Friends là Giorgio Moroder, nhà soạn nhạc người Ý. Ông đã từ đoạt tới 3 giải Oscar, 2 giải Grammy, 39 lần khác được đề cử cho giải thưởng Oscar danh giá.
Không chỉ là người viết nhạc cho ca khúc nền tại Olympic Los Angeles 1984, hay Olympic Seoul 1988, chính ông còn là người đã viết ca khúc nổi tiếng Mùa hè Italia 1990 mà ai cũng đều yêu mến.
Phần lời được viết bởi Michael Kunz – một nhạc sĩ nổi tiếng người Đức, sau đó bài hát được trình bày bởi giọng ca ngọt ngào của nữ ca sĩ Coco Lee – ca sĩ đầu tiên trong lịch sử Trung Quốc hát trong lễ trao giải Oscar và Sun Nan (Tôn Nam – ca sỹ vốn quen thuộc với ca khúc chủ đề của bộ phim Thần thoại, Bảo liên đăng).
Coco Lee và Sun Nan trong một cảnh quay video clip Forever Friends trên Vạn Lí Trường Thành - Nguồn: beijing2008.cn |
Và như thế Forever Friends là kết quả tốt lành của sự hợp tác nghệ thuật đa quốc gia Ý – Đức và Trung Quốc. Những người đã làm nên ca khúc này đến từ những nền văn hóa rất khác nhau, đã ở bên nhau cùng làm việc dưới một tinh thần Olympic đoàn kết và hợp tác - một tình bạn quốc tế như Forever Friends
Làm bạn mãi mãi nhé
Hòa hợp cùng nhau
Dường như cả thế giới đang ở đây và cùng nhìn thấy
Những ngày trôi qua
Trong đoàn kết
Hòa bình
Mãi mãi sau này nữa
Chúng ta vẫn còn nghe thấy tiếng hò reo
Của niềm vui hay tiếng cười rộn rã
Chúng ta sẽ cùng ở đây và chia sẻ chứ
Bạn mến yêu
Olympic là ngày hội để tôn vinh con người, tình đoàn kết, sức mạnh tập thể và sức mạnh của cá nhân. Biểu tượng 5 vòng tròn liên kết của Olympic tượng trưng cho sự đoàn kết giữa 5 châu lục , đồng thời tượng trưng cho một tinh thần thi đua công bằng, thẳng thắn.
Thắp sáng tinh thần Olympic quốc tế, kết nối toàn thế giới trong một cuộc chơi chung, trong hòa bình và hữu nghị |
Lễ hội Olympic đang thực sự mang lại một điều gì đó mới mẻ và lạc quan hơn như một luồng gió mạnh mẽ, tươi mát, đầy sức sống “quét” qua các châu lục, mỗi quốc gia và mỗi con người.
Hình ảnh đẹp nhất của một Olympic có lẽ là hình ảnh các vận động viên thi đấu hết sức mình. Những bức ảnh, những thước phim bộc lộ niềm say mê, những giọt mồ hôi, những gương mặt rạng ngời hạnh phúc được truyền đi khắp nơi đến thẳng vào trái tim mỗi người nhìn ngắm nó.
Nhìn thấy niềm khao khát đó để thấy rằng ước mơ vươn lên của con người đang thực sự hiện hữu, dù nó có làm chúng ta đau đớn mỗi khi thất bại nhưng niềm khi hạnh phúc chiến thắng là có thật, và không quá xa vời.
Bạn sẽ chạm trán những cuộc đua
Sẽ nhìn ngắm những gương mặt chưa từng gặp
Những con người từ khắp mọi miền thế giới
Bạn có cảm thấy thế từ sâu thẳm trái tim không
Chúng ta đã mất quá nhiều thời gian xa cách
Đây là lúc mà mọi ước mơ của loài người thành hiện thực
Chẳng quan trọng chúng ta đến từ đâu
Những hy vọng hay những gì đã biết
Hay cách bày tỏ những điều thầm kín
Chỉ còn lại một mơ ước để chia sẻ mà thôi
Cả thế giới chung một ước mơ
Và là bạn bè mãi mãi
Trong sự thuận hòa
Không bao giờ chia xa
Cả thế giới chung một ước mơ
Thế giới mà chúng ta chia sẻ
Một ca khúc tràn đầy tình bạn, tình đoàn kết và hy vọng sau những tháng ngày phải đối mặt với thiên tai liên tiếp hay những biến động kinh tế toàn cầu.
Người ta hay nói về sự xung đột văn hóa, 205 quốc gia liệu có quá khó để hòa hợp không. Chắc chắn là không. Chỉ cần một điểm bắt đầu – đó là mơ ước chung vì một thế giới hòa bình và thịnh vượng – One World – One Dream!
- Theo TuanVietNam
LỜI BÀI HÁT
Forever Friends
You’ve tasted bitter defeat and the sweet success.
You want it all and you settle for nothing less.
You’ve tried harder than the rest.
You’ve become one of the best.
This is the time you’ll remember for all your life.
Forever friends
In harmony
As the whole world joins and sees
Days of unity and peace.
Forever through the years
We’ll hear the cheers.
Joy and laughter everywhere!
We’re together here to share
Forever friends
You’ll meet all races, see faces you’ve never seen.
People from parts of the world where you’ve never been.
And you’ll feel it in your heart
We spent too much time apart
This is the time when all dreams of man come alive.
Forever friends
In harmony
As the whole world joins and sees
Days of unity and peace.
Forever through the years
We’ll hear the cheers.
Joy and laughter everywhere!
We’re together here to share
Forever Friends
Chorus.
One world One Dream
Forever friends
In Harmony!
Forever Friends
One dream we dream, One world we share.
LỜI DỊCH
Bạn muốn tất cả và bạn không để lại thứ gì nữa
Bạn đã cố gắng hơn là nghỉ ngơi
Bạn đã trở thành một trong những người giỏi nhất
Đây là giây phút mà bạn sẽ nhớ mãi trong cả cuộc đời của bạn
Những người bạn mãi mãi
Trong sự hoà thuận
Như cà thế giới tham gia và thấu hiểu
Những ngày của sự đoàn kết và hoà bình
Mãi mãi qua ngàn năm
Chúng ta sẽ nghe nhưng lời hoan hô
Vui thích và tiếng cười ở khắp nơi !
Chúng ta hãy cùng nhau chia sẽ ở đây
Những người bạn mãi mãi
Bạn sẽ chứng kiến những cuộc tranh tài,thấy những gương mặt mà bạn chưa bao giờ nhìn thấy
Những người từ khắp nơi trên thế giới mà bạn chưa bao giờ đến
Và bạn sẽ cảm thấy điều đó trong tim mình
Chúng ta đã tốn quá nhiều thời gian xa cách
Đây là lúc khi tất cà những giắc mơ của con người sống lại
Những người bạn mãi mãi
Trong sự hoà thuận
Như cà thế giới tham gia và thấu hiểu
Những ngày của sự đoàn kết và hoà bình
Mãi mãi qua ngàn năm
Chúng ta sẽ nghe nhưng lời hoan hô
Vui thích và tiếng cười ở khắp nơi !
Chúng ta hãy cùng nhau chia sẽ ở đây
Những người bạn mãi mãi
Chorus.
Một thế giới một ước mơ
Những người bạn mãi mãi
Trong sự hoà thuận
Những người bạn mãi mãi
Một ước chúng ta mơ, một thế giới chúng ta chia sẽ.