LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

It's hard to remember how it felt before
Now I found the love of my life...
Passes things get more comfortable
Everything is going right

And after all the obstacles
It's good to see you now with someone else
And it's such a miracle that you and me are still good friends
After all that we've been through
I know we're cool

We used to think it was impossible
Now you call me by my new last name
Memories seem like so long ago
Time always kills the pain

Remember Harbor Boulevard
The dreaming days where the mess was made
Look how all the kids have grown
We have changed but we're still the same
After all that we've been through
I know we're cool

And I'll be happy for you
If you can be happy for me
Circles and triangles, and now we're hangin' out with your new girlfriend
So far from where we've been
I know we're cool

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

kute_girl Cập nhật: Anakin Skywalker / 22-02-2012...
Thật khó để nhớ lại cảm xúc khi trước
Giờ em đã tìm thấy tình yêu
Mọi chuyện dường như trở nên dễ dàng hơn
Tất cả đều thật thanh bình

Và sau mọi trở ngại
Thật tốt khi thấy anh bên người con gái khác
Và đó quả là phép màu khi hai ta vẫn là những người bạn tốt
Sau những gì ta đã trải qua
Em biết hai ta đều đã nguội lạnh

Chúng ta thường nghĩ điều này khó có thể làm nổi
Giờ anh gọi em bằng cái tên mới cuối cùg
Mọi kí ức dường như đã lưu lại từ rất lâu
Thời gian thì khép lại mọi vết đau

Em còn nhớ đến Harbor Boulevard
Những ngày đẹp như trong mộng khi mọi rắc rối xảy đến
Nhìn lũ trẻ ngày một lớn lên thế nào
Ta đã đổi thay nhưng vẫn như trước
Sau những gì đã trải qua
Em biết ta đã nguội lạnh

Và em sẽ hạnh phúc vì anh
Nếu anh có thể sống hạnh phúc vì em
Những hình tròn và tam giác, giờ ta đang đi ra ngoài chơi cùng một nửa còn lại
Thật quá đỗi xa vời so với lúc trước
Em biết ta đã nguội lạnh

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
TommyChan 22-02-2012
lấy bản kute_girl thay BD mượn nhé ;)
...
cupidloveforever_257 07-05-2011
It's hard to remember how it felt before
Now I found the love of my life...
....will cool...to try well live...hold on together to fun with each other's happiness
...
leeyul117 17-03-2010
Mình nghĩ từ Cool nên dịch là nguội lạnh thì đúng hơn chứ I know we're cool Em biết cả hai ta đều đã nguội lạnh
...
pan-kun 09-02-2010
....nhớ...chỉ là thấy nhớ lắm...những thứ đã đánh mất,nó có thể quay trở lại thì nó mãi là của bạn...còn ko thì nó ko dành cho mình...[LLLF]
...
hanami123 09-12-2009
bài này mình được em gái gửi tặng từ lâu rùi. lúc đó chẳng biết ý nghĩa thế nào, bây giờ thấy giống hoàn cảnh của mình thế. ko lẽ đó là lời tiên đoán. hihi
...
Cyndi 30-05-2008
sao lại dịch là bồ mới ...? --> ban gái mới đi, bồ mới nghe chua chát wa àh....

Xem hết các bình luận

Hello
733,769 lượt xem