LỜI BÀI HÁT

puppii ...

Well, here we are again
Throwing punchlines, no one wins
As the morning sun begins to rise, we're fading fast
And we won't work this out

No, we're not gonna work this out tonight
(We won't work this out)
No, we're not gonna make this right
So I'll give a kiss and say goodbye
(Give a kiss goodbye)
'Cause we're not gonna work this out
Tonight

Every single word's been said (Whoa oh oh)
Broke each other's hearts again (Oh whoa oh)
As the starlit sky begins to shine, we're breaking down
She screams out

No, we're not gonna work this out tonight
(We won't work this out)
No, we're not gonna make this right
So I'll give a kiss and say goodbye
(Give a kiss goodbye)
'Cause we're not gonna work this out
Tonight

(Ohh, Ohh, Ohh, Ohh,)
We don't have to fight
Tonight
(Ohh, Ohh, Ohh, Ohh,)
We just gotta try
Tonight
We don't have to fight
Tonight
We just gotta try
TONIGHT

No, we're not gonna work this out tonight
(We won't work this out)
No, we're not gonna make this right
So I'll give a kiss and say goodbye
(Give a kiss goodbye)
'Cause we're not gonna work this out
Tonight

Well, there's no need to fight, we're just wasting time
(Tonight)
If you give it a try well then maybe you'll find
(We might work this out)
Well, we know we're in love so let's keep it alive
(Keep it alive, keep it alive)
(Tonight)
I'm starting to see the morning light
We finally worked this out

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

ĐÊM NAY

A` chúng ta lại ở đây rồi
Xuyên suốt những điểm đáng chú ý, chẳng ai thắng cuộc cả
Như mặt trời bình mình bắt đầu mọc, chúng ta đang tàn phai nhanh chóng
Và chúng ta sẽ ko luận ra điều gì hết

Ko, chúng ta sẽ ko phát biểu gì đêm nay
Ko, chúng ta sẽ ko khiến điều này trở nên đúng đắn
Vậy tôi sẽ trao 1 nụ hôn và nói lời tạm biệt
Vì chúng ta sẽ ko luận ra điều gì
Đêm nay

Mỗi lời nói cô độc đã được nói ra rồi
Và lại làm tan nát trái tim nhau lần nữa
Giống như ánh sao trên bầu trời tỏa sáng, chúng ta đang suy sụp
Cô ấy lên tiếng gào thét

Lặp lại

Ohh, ohh, ohh
Chúng ta ko phải đấu tranh
Đêm nay
Ohh, ohh, ohh, ohh
Chúng ta chỉ cố gắng thôi
Đêm nay
Chúng ta ko phải đấu tranh
Đêm nay
Chúng ta chỉ cố gắng thôi
Đêm nay

Lặp lại

Vậy thôi, chẳng cần phải đấu tranh, chúng ta chỉ đang tốn thời gian thôi
Đêm nay
Nếu bạn tìm hiểu và thật sự cố gắng có thể bạn sẽ thấy
(Chúng ta cũng có thể luận ra điều này)
Chúng ta biết mình đang yêu, vậy hãy giữ lấy tình yêu đó
( Giữ nó tồn tại, giữ nó tồn tai)
Đêm nay
Tôi đang bắt đầu thấy anh sáng bình minh
Cuối cùng chúng ta hiểu ra điều đó

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
baby_luca 17-06-2009
hay qua' troi`. Jonas brother vs Miley Cyrus is No.1
...
audition 18-01-2009
ĐÊM NAY A` chúng ta lại ở đây rồi Xuyên suốt những điểm đáng chú ý, chẳng ai thắng cuộc cả Như mặt trời bình mình bắt đầu mọc, chúng ta đang tàn phai nhanh chóng Và chúng ta sẽ ko luận ra điều gì hết Ko, chúng ta sẽ ko phát biểu gì đêm nay Ko, chúng ta sẽ ko khiến điều này trở nên đúng đắn Vậy tôi sẽ trao 1 nụ hôn và nói lời tạm biệt Vì chúng ta sẽ ko luận ra điều gì Đêm nay Mỗi lời nói cô độc đã được nói ra rồi Và lại làm tan nát trái tim nhau lần nữa Giống như ánh sao trên bầu trời tỏa sáng, chúng ta đang suy sụp Cô ấy lên tiếng gào thét Lặp lại Ohh, ohh, ohh Chúng ta ko phải đấu tranh Đêm nay Ohh, ohh, ohh, ohh Chúng ta chỉ cố gắng thôi Đêm nay Chúng ta ko phải đấu tranh Đêm nay Chúng ta chỉ cố gắng thôi Đêm nay Lặp lại Vậy thôi, chẳng cần phải đấu tranh, chúng ta chỉ đang tốn thời gian thôi Đêm nay Nếu bạn tìm hiểu và thật sự cố gắng có thể bạn sẽ thấy (Chúng ta cũng có thể luận ra điều này) Chúng ta biết mình đang yêu, vậy hãy giữ lấy tình yêu đó ( Giữ nó tồn tại, giữ nó tồn tai) Đêm nay Tôi đang bắt đầu thấy anh sáng bình minh Cuối cùng chúng ta hiểu ra điều đó

Xem hết các bình luận

Hello
733,769 lượt xem