Lay All Your Love On Me - ABBA

1    | 20-09-2008 | 9707

OST Mama mia

LỜI BÀI HÁT

I WASN´T JEALOUS
BEFORE WE MET
NOW EVERY WOMAN I SEE
IS A POTENTIAL THREAT
AND I´M POSSESSIVE
IT ISN´T NICE
YOU´VE HEARD ME SAYING
THAT SMOKING WAS MY ONLY VICE

BUT NOW IT ISN´T TRUE
NOW EVERYTHING IS NEW
AND ALL I´VE LEARNED
HAS OVERTURNED
I BEG OF YOU

DON´T GO WASTING YOUR EMOTION
LAY ALL YOUR LOVE ON ME

IT WAS LIKE SHOOTING
A SITTING DUCK
A LITTLE SMALLTALK
A SMILE AND BABY
I WAS STUCK
I STILL DON´T KNOW
WHAT YOU´VE DONE WITH ME
A GROWN-UP WOMAN
SHOULD NEVER FALL SO EASILY

I FEEL A KIND OF FEAR
WHEN I DON´T HAVE YOU NEAR
UNSATISFIED
I SKIP MY PRIDE
I BEG YOU DEAR

DON´T GO WASTING YOUR EMOTION
LAY ALL YOUR LOVE ON ME
DON´T GO SHARING YOUR DEVOTION
LAY ALL YOUR LOVE ON ME

I´VE HAD A FEW
LITTLE LOVE AFFAIRS
THEY DIDN´T LAST VERY LONG
AND THEY´VE BEEN PRETTY SCARCE
I USED TO THINK
THAT WAS SENSIBLE
IT MAKES THE TRUTH
EVEN MORE INCOMPREHENSIBLE

´CAUSE EVERYTHING IS NEW
AND EVERYTHING IS YOU
AND ALL I´VE LEARNED
HAS OVERTURNED
WHAT CAN I DO

DON´T GO WASTING YOUR EMOTION

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

trước khi gặp nhau, em ko hề có tính ghen tuông
Bây giờ thì mỗi người phụ nữ em nhìn thấy
đều có thể là một sự đe dọa
Và em muốn độc chiếm
Chẳng hay chút nào
anh đã nghe em nói rằng
Hút thuốc là tật xấu duy nhất của em

Nhưng giờ thì điều đó ko còn là sự thật nữa
Bây giờ thì mọi thứ đều mới mẻ
Và tất cả những gì em đã học được
đều bị lật ngược lại
Em van xin anh

Đừng phí phạm cảm xúc của anh nữa
Hãy đặt hết tình yêu của anh vào em

Như là việc bắn một con vịt đang ngồi ấy.
Một câu chuyện nhỏ
Một nụ cười, và anh yêu
Em bị kẹt lại rồi
Em vẫn còn chưa biết
Anh đã làm cái gì với em cơ
Một người phụ nữ trưởng thành
đáng lẽ ra ko nên bị đốn gục dễ dàng như thế

Em cảm nhận được một cảm giác sợ hãi
khi em ko có anh bên cạnh
Ko được thỏa mãn
Em bỏ qua niềm kiêu hãnh của mình
để van xin anh, anh yêu

Đừng phí phạm cảm xúc của anh nữa
Hãy đặt hết tình yêu của anh vào em
Đừng chia sẻ sự tận tụy của anh với ai khác nữa
mà hãy đặt hết tình yêu của anh vào em

Em đã từng có một vài cuộc tình
Chúng không kéo dài lâu, và cũng khó kiếm tìm
Em đã từng nghĩ
Điều đó là dễ hiểu thôi
Nó khiến sự thật
càng trở nên khó hiểu

Bởi vì tất cả là điều mới mẻ
Và tất cả với em giờ chính là anh
Và những gì em đã từng biết
giờ đều bị lật ngược lại
Em có thể làm gì đây ?

Đừng đi phung phí cảm xúc của mình nữa anh ạ.

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
kitosammi 01-11-2009
thì mình cũng có người nam nè!!!
...
vitbeo10 26-10-2009
bài này dài dữ, cám ơn những ai dịch bài này !!
...
dophin 19-10-2009
bài hát hay thật nhưng nên dịch theo lời của người nam sẽ hay hơn nhiều đó

Xem hết các bình luận

Hello
733,769 lượt xem