LỜI BÀI HÁT

--------English Version---------------
Unforgettable
Sometimes I ask myself if
I would live the same without you.
If I would be able to forget you

But a moment later (lit: an instant passes) and you are…
You are everything that I might want.
Unforgettable now

It seemed like another story that
Time takes away with itself.
Never leave me
Do not leave me

And the more I need you, the more you remain
At the centre of my thoughts.
Never leave me
Because by now you will be
Unforgettable

With your voice and the joy
Inside me that does not go away anymore
Like a tattoo on my skin

I see you in her eyes.
I look for you when you are not here.
On my lips I feel the desire that I have for you

I have never had anything
Intensely mine like this.
Never leave me
Do not leave me

And the more I look at you, the more you know
I would fall in love with you.
Never leave me
Do not leave me
Never do it because…

If I look at the sky
I feel that you will be
Unforgettable now.
Oh no, no, no
Never leave me
Do not leave me

Unforgettable, you are
In my breaths and my days.
Never leave me
Do not leave me

And the more I need you, the more you are
At the centre of my thoughts.
Never leave me
Do not leave me

Alone without you
Now and forever you will remain
In my eyes.
Unforgettable

* * *
Inolvidable - Laura Pausini (Spanish)

A veces me pregunto si
yo viviría igual sin ti
no sé si yo sabré olvidarte.
Y en un instante puedo ver
que tú eres cuanto yo soñé,
inolvidable para mí.

Me pareció otra historia que
el tiempo se llevó con él,
tú no me dejes más,
nunca me dejes.
Y mientras más te añoro, más
profundo dentro de mí estás,
tú no me dejes más,
entérate que ya
jamás te olvidaré.

Oigo tu voz y tu alegría,
siguen en mí, son todavía
como un tatuaje de mi piel.

Te veo y sé que tú no estás,
te busco y sé que no vendrás,
sobre mis labios siento
tu forma de besar.

Eres intensamente mío,
lo más que tengo y que he tenido,
tú no me dejes más,
nunca me dejes.
Y mientras más te miro, más
de ti me puedo enamorar,
tu no me dejes más,
nunca me dejes,
no lo hagas más porque...

Si miro al cielo
yo siento que serás
inolvidable para mí,
oh no, no, no,
tú no me dejes mas,
nunca me dejes.

Inolvidable nada más
ni nada menos tú serás,
tu no me dejes más,
nunca me dejes.
No,...
Nunca me dejes,
nunca me dejes.
No, no.....

Tú no me dejes más
Que sola ya sin ti,
ahora y siempre te veré
en mi mirada,
inolvidable.

----------------

Incancellabile----(Italian version)
A volte mi domando se
Vivrei lo stesso senza te.
Se ti saprei dimenticare

Ma passa un attimo e tu sei…
Sei tutto quello che vorrei.
Incancellabile oramai

Sembrava un'altra storia che
Il tempo porta via con sé.
Tu non lasciarmi mai
Tu non lasciarmi

E più mi manchi, più tu stai
Al centro dei pensieri miei.
Tu non lasciarmi mai
Perché oramai sarai
Incancellabile

Con la tua voce e l'allegria
Che dentro me non va più via
Come un tatuaggio sulla pelle

Ti vedo dentro gli occhi suoi.
Ti cerco quando non ci sei.
Sulle mie labbra sento la voglia che ho di te

Così profondamente mio
Non ho mai avuto niente io.
Tu non lasciarmi mai
Tu non lasciarmi

E più ti guardo, più lo sai
Di te io m'innamorerei.
Tu non lasciarmi mai
Tu non lasciarmi
Non farlo mai perché…

Se guardo il cielo
Io sento che sarai
Incancellabile oramai.
Oh no, no, no
Tu non lasciarmi mai
Tu non lasciarmi

Incancellabile, tu sei
Nei miei respiri e i giorni miei.
Tu non lasciarmi mai
Tu non lasciarmi

E si fa grande dentro me
Questo bisogno che ho di te.
Tu non lasciarmi mai
Tu non lasciarmi

E più mi manchi, più tu sei
Al centro dei pensieri miei.
Tu non lasciarmi mai
Tu non lasciarmi

Da sola senza te
Ora e per sempre resterai
Dentro i miei occhi.
Incancellabile

Inesquecível ---- (Portuguese version)
Album: Le Cose Che Vivi (Brazilian version)

Às vezes me pergunto se
Eu viverei sem ter você.
Se saberei te esquecer

Passa um momento e eu já sei
Você é o que eu quero ter.
Inesquecível para amar

Mais que uma história pra viver
O tempo parece dizer.
Não, não me deixe mais
Nunca me deixe

Quanto mais longe possa estar
É tudo o que eu quero pensar.
Não, não me deixe mais
Porque eu te quero aqui
Inesquecível em mim

Ouço sua voz e a alegria
Dentro de mim faz moradia.
Vira tatuagem sob a pele

Te levo sempre em meu olhar.
Não canso de te procurar.
Entre meus lábios sinto a falta de você

E assim, profundamente meu
Pra que pensar que existia Deus?
Não, não me deixe mais
Nunca me deixe

Já não preciso nem dizer
O quanto eu me apaixonei.
Não, não me deixe mais
Nunca me deixe
E vou dizer porque

Se existe céu
Você sempre será
Inesquecível para amar.
Oh não! não, não
Não, não me deixe mais
Nunca me deixe

Inesquecível é você
Digo então mais uma vez.
Não, não me deixe mais
Nunca me deixe

Tão grande em mim sempre vai ser
Essa vontade de te ter.
Não, não me deixe mais
Nunca me deixe
Quanto mais longe possa estar
É tudo o que eu quero pensar.
Não, não me deixe mais
Nunca me deixe

Se eu não tiver você
Agora e sempre vai estar
Preso em meus olhos
Inesquecível em mim

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

pe tho sun rang Cập nhật: Oll / 30-10-2008...
Đôi lúc em tự hỏi chính mình,
Liệu em cũng sẽ sống được nếu không có anh không,
Liệu em có thể quên được anh không.

Nhưng ngay sau đó,anh là..
Anh là mọi thứ mà em khao khát
Giờ đây em không thể quên anh

Nó dường như là một câu chuyện khác
Chìm vào quên lãng cùng thời gian
Không bao giờ rời xa em
Đừng bao giờ rời xa em

Và em càng cần anh nhường nào,
Anh càng chiếm vị trí trong lòng em
Anh là những gì tâm trí em luôn nghĩ tới
Không bao giờ rời xa em
Vì giờ đây em sẽ không thể quên được anh

Giọng nói của anh và những niềm vui trong lòng em
Sẽ không mất đi nữa
Như một hình xăm trên làn da

Trong mắt cô ấy em thấy hình bóng anh
Em tìm kiếm anh khi anh không có ở đây
Trên đôi môi này,em cảm nhận được sự khát khao dành cho anh

Em đã không có bất cứ thứ gì
Nhưng điều như thế này là của riêng em
Không bao giờ rời xa em
Đừng bao giờ rời xa em

Và em càng nhìn anh,anh càng hiểu ra rằng
Em yêu anh
Không bao giờ rời xa em
Đừng bao giờ rời xa em
Đừng bao giờ làm như vậy vì...

Nếu em trông lên bầu trời
Lúc này đây,em cảm nhận được anh thật khó quên
Oh không,không...
Không bao giờ rời xa em
Đừng bao giờ rời xa em

Thật khó quên
Anh là hơi thở và là cuộc sống của em
Không bao giờ rời xa em
Đừng bao giờ rời xa em

Và tình yêu ấy dần lớn lên trong lòng em
Tình cảm(nhu cầu) mà em dành cho anh
Không bao giờ rời xa em
Không rời bỏ em

Em càng cần anh bao nhiêu,
Anh càng chiếm vị trí trong lòng em bấy nhiêu
Không bao giờ rời xa em
Đừng bao giờ rời xa em

Cô đơn vắng bóng anh
Bây giờ và mãi mãi
Anh sẽ vẫn như thế trong mắt em
Thật khó quên.





Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
pe tho sun rang 30-10-2008
hi`hi`thỏ kiếm đc trans cho loidich2 rui`nhe'^^bai`ni`nhiu`lyrics kinh^^lyric of loidich2 la`Spanish version! --------ENGTRANS-------- Unforgettable Sometimes I ask myself if I would live the same without you. If I would be able to forget you But a moment later (lit: an instant passes) and you are… You are everything that I might want. Unforgettable now It seemed like another story that Time takes away with itself. Never leave me Do not leave me And the more I need you, the more you remain At the centre of my thoughts. Never leave me Because by now you will be Unforgettable With your voice and the joy Inside me that does not go away anymore Like a tattoo on my skin I see you in her eyes. I look for you when you are not here. On my lips I feel the desire that I have for you I have never had anything Intensely mine like this. Never leave me Do not leave me And the more I look at you, the more you know I would fall in love with you. Never leave me Do not leave me Never do it because… If I look at the sky I feel that you will be Unforgettable now. Oh no, no, no Never leave me Do not leave me Unforgettable, you are In my breaths and my days. Never leave me Do not leave me And the more I need you, the more you are At the centre of my thoughts. Never leave me Do not leave me Alone without you Now and forever you will remain In my eyes. Unforgettable Incancellabile-(Italian version) A volte mi domando se Vivrei lo stesso senza te. Se ti saprei dimenticare Ma passa un attimo e tu sei… Sei tutto quello che vorrei. Incancellabile oramai Sembrava un'altra storia che Il tempo porta via con sé. Tu non lasciarmi mai Tu non lasciarmi E più mi manchi, più tu stai Al centro dei pensieri miei. Tu non lasciarmi mai Perché oramai sarai Incancellabile Con la tua voce e l'allegria Che dentro me non va più via Come un tatuaggio sulla pelle Ti vedo dentro gli occhi suoi. Ti cerco quando non ci sei. Sulle mie labbra sento la voglia che ho di te Così profondamente mio Non ho mai avuto niente io. Tu non lasciarmi mai Tu non lasciarmi E più ti guardo, più lo sai Di te io m'innamorerei. Tu non lasciarmi mai Tu non lasciarmi Non farlo mai perché… Se guardo il cielo Io sento che sarai Incancellabile oramai. Oh no, no, no Tu non lasciarmi mai Tu non lasciarmi Incancellabile, tu sei Nei miei respiri e i giorni miei. Tu non lasciarmi mai Tu non lasciarmi E si fa grande dentro me Questo bisogno che ho di te. Tu non lasciarmi mai Tu non lasciarmi E più mi manchi, più tu sei Al centro dei pensieri miei. Tu non lasciarmi mai Tu non lasciarmi Da sola senza te Ora e per sempre resterai Dentro i miei occhi. Incancellabile Inesquecível -(Portuguese version) Album: Le Cose Che Vivi (Brazilian version) Às vezes me pergunto se Eu viverei sem ter você. Se saberei te esquecer Passa um momento e eu já sei Você é o que eu quero ter. Inesquecível para amar Mais que uma história pra viver O tempo parece dizer. Não, não me deixe mais Nunca me deixe Quanto mais longe possa estar É tudo o que eu quero pensar. Não, não me deixe mais Porque eu te quero aqui Inesquecível em mim Ouço sua voz e a alegria Dentro de mim faz moradia. Vira tatuagem sob a pele Te levo sempre em meu olhar. Não canso de te procurar. Entre meus lábios sinto a falta de você E assim, profundamente meu Pra que pensar que existia Deus? Não, não me deixe mais Nunca me deixe Já não preciso nem dizer O quanto eu me apaixonei. Não, não me deixe mais Nunca me deixe E vou dizer porque Se existe céu Você sempre será Inesquecível para amar. Oh não! não, não Não, não me deixe mais Nunca me deixe Inesquecível é você Digo então mais uma vez. Não, não me deixe mais Nunca me deixe Tão grande em mim sempre vai ser Essa vontade de te ter. Não, não me deixe mais Nunca me deixe Quanto mais longe possa estar É tudo o que eu quero pensar. Não, não me deixe mais Nunca me deixe Se eu não tiver você Agora e sempre vai estar Preso em meus olhos Inesquecível em mim
...
càriheo 16-10-2008
bai` này nghe hay mờ ko có bản engtrans sao mà dịch.sao bạn ko bổ sung T.T

Xem hết các bình luận

Hello
733,827 lượt xem