Lovin' You (hay Loving You - xem clip) bản gốc do do Minnie Riperton thể hiện là hit single năm 1975 . Bài hát đã #1 trên Billboard Hot 100 on April 5,1975; #2 ở UK, và #3 trên bảng xếp hạng R&B ở UK.

Bài các bạn đang nghe là cover lại của ca sĩ Hong Kong Emi Fujita

LỜI BÀI HÁT

Lovin' you is easy cause you're beautiful
Makin' love with you is all i wanna do
Lovin' you is more than just a dream come true
And everything that i do is out of lovin' you
La la la la la la la... do do do do do

No one else can make me feel
The colors that you bring
Stay with me while we grow old

And we will live each day in springtime
Cause lovin' you has made my life so beautiful
And every day my life is filled with lovin' you

Lovin' you i see your soul come shinin' through
And every time that we oooooh
I'm more in love with you
La la la la la la la... do do do do do

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Yêu anh thật dễ bởi anh thật đẹp
Làm chuyện đó với anh là tất cả những điều em muốn( nữ ca sĩ mà hát câu này nghe chẳng ổn tí nào cả)
Yêu anh còn hơn cả một giấc mơ thành hiện thực
Và tất cả mọi điều em làm ngoài việc yêu anh
La la la la la la la... do do do do do

Chẳng ai khác có thể cho em cái cảm giác đó
Những hương sắc mà anh đã mang đến
Sẽ ở bên em khi mà chúng ta ngày càng trưởng thành hơn

Và chúng sẽ sống trong những ngày mùa xuân
Bởi vì yêu anh đã làm cuộc đời em thật đẹp biết bao
Và mỗi ngày trong cuộc đời em đều tràn ngập những tình cảm yêu thương

Yêu anh em đã thấy được tâm hồn anh đến và soi sáng
Và mỗi khi chúng ta bên nhau
Em ngày càng yêu anh hơn
La la la la la la la... do do do do do

4 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Taboo 09-05-2010
Mình nghĩ cái câu đó bạn dịch không ổn chứ hổng phải là lỗi do ca sỹ :P
...
Demon_Nguyen 10-09-2009
bài này buổi tối nghe xong sẽ ngủ ngon đấy
...
darkrose_ld2009 04-01-2009
giai dieu that nhe nhang , sau lang , lam cho toi nhu chang con phien muon gi de nghi va cam thay cuoc song nay sao ma nhe nhang the!
...
ba hung 04-01-2009
Anh thangkho_no1 nói Making Love là nhẹ nhàng mà cụng dịch theo kiểu đen tối mới chít chứ
...
thangkho_no1 17-11-2008
Phần lớn ít người hiểu making love nhẹ nhàng đâu người ta toàn hiểu thế kia cơ, người ta thích hiểu đen tối hơn nhẹ nhàng thế mới chết chứ ^^!
...
pe tho sun rang 17-11-2008
"Makin' love" ở đây thỏ nghĩ ko hẳn là "Làm chuyện đó với anh" mà là "đôi ta cùng gầy dựng tình yêu" nge nhẹ nhàng hơn ^^
...
Oll 17-11-2008
em tìm cho Oll lyric khác đi, Oll thay vào luôn, pé thỏ ..
...
pe tho sun rang 17-11-2008
trùng bài của Leona Lewis (cover) rùi ^^ nói thêm là Minnie Riperton mất lúc năm 31 tuổi vì bệnh ung thư, dù sao Thỏ rất thix Emi Fujita hát ^^ có thể sẽ chuyển bài ba hung ạh !

Xem hết các bình luận

Hello
733,307 lượt xem