LỜI BÀI HÁT

In my dreams there are some things
That I can't describe
I have to speak about or I would keep this lie
When it gets me down oh then I get turned around
You stabbed me in the back is this something you enjoy, something you enjoy

Chorus:
Tell me why do I feel so bad?
I want to hurt you deep in your heart
I feel so bad
I thought we were in real real love
I feel so bad
I'm speaking from the inside
But now I want to fight against it
And so you can't make me be hurt

Once as I was naive and silly
I thought you told the truth
Now I know more about you
I will not believe in you, believe in you

Tell me why do I feel so bad?
I want to hurt you deep in your heart
I feel so bad
I thought we were in real,real love
I feel so bad
I'm speaking from the inside
But now I want to fight against it
And so you can't make me be hurt

When you look at me
Will I ever be free?

Tell me why do I feel so bad?
I want to hurt you deep in your heart
I feel so bad
I thought we were in real, real love
I feel so bad
I'm speaking from the inside
But now I want to fight against
And so you can't make me be hurt

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

ba hung Cập nhật: pe tho sun rang / 11-01-2009...
Trong giấc mơ của em có một số điều
Mà em không thể diễn tả
Em phải nói về đều này hay là em sẽ giữ sự dối trá
Khi nó khiến em thất vọng rồi thì em lại trở lại bình thường
Sự phản bội của anh là điều gì đó anh ưa thích...

Chorus:
Nói cho em tại sao em cảm thấy tồi tệ như vậy?
Em muốn anh đau đớn sâu trong trái tim
Em cảm thấy tồi tệ
Em đã nghĩ chúng ta thật sự, thật sự yêu nhau...
Em cảm thấy cực kì tồi tệ
Em nói từ bên trong
Nhưng bây giờ em muốn chiến đấu chống lại nó
Và do đó anh không thể làm cho em đau đớn

Một lần em ngờ nghệch và yếu đuối
Em nghĩ anh đã nói sự thật
Bây giờ em biết hơn nhiều về anh
Em sẽ không còn tin vào anh, thêm lần nào nữa

Nói cho em tại sao em cảm thấy tồi tệ như vậy?
Em muốn anh đau đớn sâu trong trái tim
Em cảm thấy tồi tệ
Em đã nghĩ chúng ta thật sự, thật sự yêu nhau...
Em cảm thấy cực kì tồi tệ
Em nói từ bên trong
Nhưng bây giờ em muốn chiến đấu chống lại nó
Và do đó anh không thể làm cho em đau đớn

Khi anh nhìn em
Em sẽ có bao giờ được tự do?

Nói cho em tại sao tôi cảm thấy tồi tệ như vậy?
Em muốn anh đau đớn sâu trong trái tim
Em cảm thấy tồi tệ
Em đã nghĩ chúng ta thật sự, thật sự yêu nhau...
Em cảm thấy cực kì tồi tệ
Em nói từ bên trong
Nhưng bây giờ em muốn chiến đấu chống lại nó
Và do đó anh không thể làm cho em đau đớn

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
ba hung 11-01-2009
Thanks anh Marcis & chi Tho nhiu, em sua rui, cho em ăn chè zoi :D
...
pe tho sun rang 11-01-2009
bài nì khoan duyệt nha anh Oll chờ bé hung vào sửa bản dịch nữa nè ^^ thoai em đi ăn chè :P
...
Marcis 11-01-2009
@ba hung: lần sau ghi tên cho đúng mới sửa được nhé em. Edited !! :)
...
pe tho sun rang 11-01-2009
tại mới đầu ba hung ghi tên người dịch la`Ba hung đó nên ko sửa đc bé Ma sửa lại oi`ba hung vào chỉnh nhé ^^!
...
ba hung 11-01-2009
Em hok sửa được chị Thỏ ui, hình như đăng rùi hok sửa đc
...
pe tho sun rang 11-01-2009
ba hung vào chỉnh lại bản dịch một số chỗ nè "When it gets me down oh then I get turned around" --> " khi nó (điều dối trá) khiến em thất vọng rồi thì em lại trở lại bình thường (cần phải quay lại),"You stabbed me in the back is this something you enjoy, something you enjoy" --> "sự phản bội của anh (anh đã đâm lén em sau lưng) là điều gì đó anh ưa thích...", "I thought we were in real,real love" --> "em đã nghĩ chúng ta thật sự yêu nhau..." oki ba hung vào chỉnh lại nhé, dịch khá lắm ^^!

Xem hết các bình luận

Why
2,554 lượt xem
Hello
733,770 lượt xem