LỜI BÀI HÁT

Fhuy ...

Your presence your movements
Makes me feel alive
Your thoughtfullness your tenderness
Makes me warm inside

You've earned my trust
And for that I must be strong in return
'Cause of you I've found a steady ground

You are my all my everything
You are the lights when the dark closes in
When I reach for you then you are there
To lift me up when I'm down
Never have I had so much faith
Now I feel like my life begins I can hardly wait
Till I see you standing next to me
Then I know that you'll be there

Forever - say you'll never
Turn away from me
Say you'll be there
Say you'll need me
And I'll be there for you

You have more to show and I want to know
all your thoughts and all your dreams
With me you'll find your peace of mind

You are my all my everything
You are the lights when the dark closes in
When I reach for you then you are there
To lift me up when I'm down
Never have I had so much faith
Now I feel like my life begins I can hardly wait
Till I see you standing next to me
Then I know that you'll be there

When I'm with you I'm strong
This is where I belong
And if you'd ever leave
My heart will never heal
It's you I depend on to go on
To make my life complete
Lookin' in your eyes I see why I am
Givin' my all

You are my all my everything
You are the lights when the dark closes in
When I reach for you then you are there
To lift me up when I'm down
Never have I had so much faith
Now I feel like my life begins I can hardly wait
Till I see you standing next to me
Then I know that you'll be there

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Sự hiện diện, sự chuyển động của anh
Khiến em cảm giác mình được sống
Sự thấu đáo, sự nhã nhặn của anh
Khiến em cảm thấy ấm áp trong lòng

Anh đã đạt được sự tin tưởng của em
Và vì điều đó, đối đãi lại, em phải mạnh mẽ
Vì anh, em đã tìm thấy một bến đậu vững chãi

Anh là tất cả của em
Anh là ánh sáng khi bóng tối khép lại
Khi em với đến anh thì anh hiện diện
Để nâng đỡ em khi em gục ngã
Chưa bao giờ em có nhiều niềm tin như thế này
Giờ em cảm giác như cuộc đời em bắt đầu, em khó chờ nổi
Cho đến khi em nhìn thấy anh đứng kề bên em
Thì em biết rằng anh sẽ hiện diện vì em

Mãi mãi - hãy nói anh sẽ không bao giờ
Quay đi khỏi em
Nói anh sẽ luôn hiện diện
Nói anh sẽ cần em
Và em sẽ hiện diện vì anh

Anh còn nhiều điều để thể hiện và em muốn biết
Tất cả những suy nghĩ và ước mơ của anh
Với em, anh sẽ tìm thấy yên bình trong tâm trí

[Điệp khúc]

Khi ở cùng anh, em mạnh mẽ
Đây là nơi em thuộc về
Và nếu anh có bao giờ rời xa em
Trái tim em sẽ không bao giờ lành lặn
Đó là anh, người em phụ thuộc để sống
Để khiến cuộc đời em được trọn vẹn
Nhìn vào mắt anh, em thấy tại sao em
Trao tất cả những gì là em

[Điệp khúc]

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Wet Grass 06-03-2009
Ừ, mình cũng đồng ý với bạn. Nhưng tại tiếng Việt mình khác tiếng Anh, mình lại muốn chuyển tải đầy đủ nghĩa của "my all" (tức là tất cả những gì cấu tạo nên con người của tôi). ^^
...
notbabo 01-03-2009
Lookin' in your eyes I see why I am Givin' my all Theo mình nghĩ thì như thế này nghe hay hơn: Nhìn vào mắt anh em thấy được tại sao Em trao cho anh tất cả.

Xem hết các bình luận

Hello
733,770 lượt xem