Hemorrhage (In My Hands) - Fuel

0    | 20-02-2009 | 2175

LỜI BÀI HÁT

Memories are just where you laid them
Drag the waters ’till the depths give up their dead
What did you expect to find?
Was there something you left behind?
Don’t you remember anything I said when I said

Don’t fall away, and leave me to myself
Don’t fall away and leave love bleeding
In my hands, in my hands again
Leave love bleeding
In my hands, in my hands
Love lies bleeding

Oh hold me now I feel contagious
Am I the only place that you’ve left to go
She cries her life is like
Some movie black and white
Dead actors faking lines
Over and over and over again she cries

Don’t fall away, and leave me to myself
Dont fall away, and leave love bleeding
In my hands, in my hands again
Leave love bleeding
In my hands, in my hands
Love lies bleeding

And I wanted
You turned away
You don’t remember, but I do
You never even tried

Don’t fall away and leave me to myself
Don’t fall away and leave love bleeding
In my hands, in my hands again
Leave love bleeding
In my hands, in my hands
Love lies bleeding

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Kỉ niệm ở ngay nơi mà em đặt để chúng
Bủa lưới vơ vét cho đến khi những chỗ tận cùng nhất cũng chẳng còn gì
Em trông đợi tìm thấy cái gì hả?
Còn có cái gì em bỏ quên lại chăng?
Em không nhớ bất cứ điều gì anh nói khi anh nói sao?

Đừng ra đi và bỏ mặc anh với chính mình
Đừng ra đi và bỏ mặc tình yêu rướm máu
Trong đôi tay anh, trong đôi tay anh nữa
Bỏ mặc tình yêu rướm máu
Trong đôi tay anh
Tình yêu nằm rỉ máu

Ôi, hãy ôm anh đi, anh cảm thấy lan tỏa
Anh có phải là nơi duy nhất em rời bỏ đi không?
Cô ấy khóc cho cuộc đời mình giống như
Những bộ phim trắng đen
Diễn viên chết, lời thoại giả tạo
Cô ấy khóc, khóc hoài, khóc mãi

[Điệp khúc]

Và anh đã muốn
Em đã quay lưng bỏ đi
Em không nhớ nhưng anh nhớ
Em thậm chí chưa bao giờ thử cố gắng

[Điệp khúc]

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Wet Grass 19-06-2009
@queeniemi: chờ lâu quá em không sửa, anh dịch lại bản chính.
...
Wet Grass 06-03-2009
Anh không bình luận nữa. Cần phải được dịch lại, ngay từ đoạn đầu, chỉ có một câu cuối của đoạn đầu là tạm được thôi.
...
Oll 23-02-2009
rùi, thay một bản khác ..
...
_vy_ 22-02-2009
Bài này còn có tên khác là Last Farewell - Big Bang mà -..-

Xem hết các bình luận