LỜI BÀI HÁT

Ah
What cha doing
Really
You know I'm coming over right
(now baby tell what you wanna do with me)
Now you got it hot for me already baby
Okay
I'll be there in about uh, give me ten minutes
Be ready
Ah
Wear that little thing I like

(Now baby tell what you wanna do with me)
It's seven o'clock
On the dot
I'm in my drop top
Cruisin' the streets - Oh yeah
I gotta real pretty, pretty little thang that's waiting for me
I pull up
Anticipating - good love
Don't keep me waiting
I got plans to put my hands in places
I've never seen, girl you know what I mean

Let me take you to a place nice and quiet
There ain't no one there to interrupt
Ain't gotta rush
I just wanna take it nice and slow
(now baby tell me what you wanna do with me)
See I've been waiting for this for so long
We'll be makin' love until the sun comes up
Baby
I just wanna take it nice and slow
(now baby tell me what you wanna do with me)

Now here we are
Drivin' round town
Contemplating where I'm gonna lay you down
Girl you got me sayin'
My, my, my (My)
I wish that I (I)
Could pull over
And get this thing started right now
I wanna do something freaky to you baby
I don't think they heard me
I, I wanna do something freaky to you baby
So call out my name

They call me me - U-S, H-E-R, R-A, Y-M, O-N-D
Now baby tell me what you wanna do with me
You know you Gotta nigga feelin' like Jodeci
Every time that you roll with me, holdin' me
Tryin' to get control of me
Nice and slowly
You know
Never lettin' go
Never messin' up the flow
Dis is how the hook go

Let me take you to a place nice and quiet
There ain't no one there to interrupt
Ain't gotta rush
I just wanna take it nice and slow
(now baby tell me what you wanna do with me)
See I've been waiting for this for so long
We'll be makin' love until the sun comes up
Baby
I just wanna take it nice and slow
(now baby tell me what you wanna do with me)

Now tell me
Do you wanna get freaky
'Cause - I'll freak you right I will
I'll freak you right I will
I'll freak you like no one has ever, ever made you feel
I'll freak you right I will
I'll freak you right I will
I'll freak you, freak you like no one has ever, ever made you feel -
yeah
(now baby tell me what you wanna do with me)

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Ah
Em đang làm gì đó
Thật không
Em biết đấy, anh sẽ tới liền đó
(Giờ em nói xem, em muốn làm gì với anh)
Giờ thì em sẵn sàng đầy hấp dẫn chờ anh rồi đấy à
Được rồi
Anh sẽ tới đó trong khoảng, ờ, 10 phút nha
Sẵn sàng đi nhá
À
Nhớ mặc cái quần nhỏ xinh mà anh thích nhé

(Giờ em nói xem, em muốn làm gì với anh nào)
Bảy giờ
Tới kì
Anh đang đi chiếc mui trần
Lượn lờ qua phố chợ - Ô dè
Anh có một món hàng nho nhỏ dễ thương đang chờ anh
Anh đạp ga
Đoán trước về một cuộc tình vui vẻ
Đừng để anh chờ nhé
Anh có những kế hoạch sờ mó tay chân vào những nơ anh chưa bao giờ thấy, em biết ý anh là gì rồi đấy

Để anh đưa em tới một nơi dễ thương và yên tĩnh
Chẳng có ai khác để quấy rầy
Không có gì phải vội vã
Anh chỉ muốn làm êm ái và chậm rãi
(Giờ em nói xem, em muốn làm gì với anh nào)
Thấy không, anh đã chờ điều này lâu lắm rồi
Chúng ta sẽ ái ân cho đến khi mặt trời lên cao
Em ơi
Anh chỉ muốn làm nhẹ nhàng và chậm rãi
(Giờ em nói xem, em muốn làm gì với anh nào)

Giờ thì chúng ta đã ở đây
Lái xe vòng quanh thành phố
Suy gẫm coi anh sẽ đặt em nằm ở đâu được
Em làm anh phải nói
Ôi trời ơi
Anh ước rằng anh
Có thể nhấn ga mạnh vào
Và bắt đầu mọi chuyện ngay lúc này
Anh muốn làm cái gì đó hơi quái dị tí với em
Anh không nghĩ họ nghe tiếng anh
Anh muốn làm cái gì đó hơi quái dị tí với em
Vậy thì hãy gọi to tên anh lên nào

Họ gọi anh là USHER RAYMOND
Giờ em nói xem, em muốn làm gì với anh nào
Em biết em có một gã trai, cảm giác như Jodeci
Mỗi khi em vui vẻ với anh, ôm anh
Cố kiểm soát anh
Nhẹ nhàng và từ từ thôi
Em biết đó
Đừng bao giờ buông ra
Đừng bao giờ xáo trộn mọi chuyện
Đây là cách mọi chuyện diễn ra

[Điệp khúc]

Giờ nói anh nghe
Em có muốn có những điều kì quặc không
Vì anh sẽ bày những trò kì quặc đó, anh sẽ làm đó
Anh sẽ hành xử dịu dang với em, anh hứa
Anh sẽ làm em theo kiểu chưa ai từng khiến em cảm nhận
[x2]

(Giờ em nói xem, em muốn làm gì với anh nào)

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Huzky 11-01-2011
Spam vài lần nữa cho chẵn 10k nào :))
...
davionsknight 03-05-2010
Jodeci là gì nhỉ ??? mà bài nì em thấy có gì lạ đâu mà 18+ ta ????
...
Wet Grass 08-08-2009
@MIKA: ai nói anh xí, anh Oll của em ép anh vô đường cùng thì có! Cho anh mang tiếng khoái dịch bài 18+ ^^. Mà thích thiệt! =))
...
MIKA_MIKA 08-08-2009
@Ôn:"dc bài cuối" nghĩa là méy bài đầu ko đc ha? Ôn^^! méy đứa zô nghe cho kỹ,bêy h mới thực sự là hay anh Wet xí chỗ đỉnh wa' Ôn nhi?
...
Oll 08-08-2009
@ MIKA: dc bài cuối nghe hay quá .. ^^
...
deathlock02 07-08-2009
trời ơi, hâm mộ wá, link bị cà giựt :( chắc bên kia hết chỗ, mà mọi người lại không muốn bản dịch của mình ờ tốut ở dưới :)) :D
...
congchuaanh 06-08-2009
bài hát rất hay,em yêu chị Miley nhất trên đời,ai yêu chị Miley thì liên hệ với tớ qua địa chỉ email:anhbome@yahoo.com.vn
...
nhimxinh94 05-08-2009
bai hat hay,loi dich cua ai cung tuyet voi
...
anhcold 17-07-2009
Bài này trùng sao nhiều bạn đăng bản dịch phụ thế này ,mọi người vô xử lí đi ,bài này để trùng lâu rồi
...
kecamxuong 10-07-2009
tài nhỉ.bài trùng còn nhiều lượt xem và bản dịch hơn cả bài chính.
...
ba hung 10-07-2009
pài này trùng với pài kia, đánh dấu mà cứ để vậy thui
...
langquen0509 29-06-2009
1 trong những thần tượng mới của tui đây. Thích MILEY nhất trong Hannah Montana: the moive. Phim hay, nhưng đó cũng là 1 bài học cho những người nổi tiếng.
...
nhox_tram 29-06-2009
thjx nhat' baj` ny` của MILEY..............
...
kute_girl 24-06-2009
bài ý nghĩa vậy Miley thất nó nhất trong HM:The movie là đúng,quả không ngoa....bravo..
...
luuhonghai 23-06-2009
Thấy bài này là bài hay nhất của Miley.
...
nhuyen 21-06-2009
bai hay nghe hay day.thank ban nha.
...
Disney_huge_fan_2712 18-06-2009
Bạn nói cái quái quỷ gì vậy???????????? Lời dịch là sự cố gắng chứ.Từ trong tiếng Anh có nhiều nghĩa cơ mà, muốn dịch cho hay thì phải dựa vào tình huống chứ.Chứ lúc nào cũng máy móc, không tự biết cách thay đổi nghĩa của từ thì không dịch nổi đâu
...
pe\\\' kul 18-06-2009
Đó là sự leo trèo?????????????? ma^t' he^t' ka? y' nghja~!!!!!!!!!!k hju? nghj~ zi` dey!!!!!!!!!!!!!!!!
...
0912152456 30-05-2009
Loi` bai` hat' duoc. dich. sang that. y' nghia~
...
crimsonlove_1273 23-05-2009
loj` baj` nay` y' nghj~a wa'....:Ain't about how fast I get there, Ain't about what's waiting on the other side It's the climb" --->It's the climb.
...
Lucifer007 18-05-2009
ô, tớ cứ tưởng bài này có rồi chứ nhỉ?
...
songsinh_nguyen 18-05-2009
bài hát này được đề cử nhạc phim hay nhất của MTV movie awards đấy
...
australia_sing 10-05-2009
hay wa . sao miley hat toan` bai` hay thoi. Mien~ che :D Good luck
...
o0o0o0 29-04-2009
nghe waj` hem thay chan nhi? Dung' la Miley :D Dinh? woa'

Xem hết các bình luận

Yeah
13,629 lượt xem