World Filled With Love - Craig David
LỜI BÀI HÁT
Saw some pictures in the paper,
of a girl I'd met the day before.
I couldn't believe that hours later,
I had reporters knockin at my door,
But I used to dream about,
the life I'm living now and,
I didn't think I'd miss those things from the past,
and I'm not afraid of leaving,
or letting go of what I had,
cause I realize that now there's no turning back.
Nhìn vài bức vẽ trên tờ giấy,
Về cô gái tôi đã gặp ngày hôm trước.
Tôi không thể tin được rằng 1 vài giờ sau,
Sẽ có vài phóng viên đến phỏng vấn tôi,
Nhưng tôi đã thường xuyên mơ về,
Cuộc sống tuyệt vời mà tôi đang trải qua,
Tôi không nghĩ rằng tôi đã mất những gì trong quá khứ,
Và tôi không lo lắng về sự chia ly,
Hoặc sự biến mất của những gì tôi đã có,
Vì tôi nhận ra rằng những thứ đó có nuối tiêc cũng chẳng thể trở về với tôi.
[Chorus]
Cause I'm young heart living in a world filled with love,
so when tear drops fall from me like rain from above,
I can brush my troubles away,
know that deep down inside,
I've got sunshine in my life.
LỜI DỊCH
Khi giọt nước mắt rơi trên măt tôi giống như mưa vậy (khó hiểu quá)
Tôi có thể đẩy lùi những rắc rối ra khỏi mình,
Biết rằng điều đó thật ý nghĩa,
Tôi đã có được ánh mặt trời trong cuộc đời.
[Verse]
I used to think I could get better,
my girlfriends always used to get me wrong.
Some distant messages, love letters,
but those kinda feelings never lasted long.
Cause now the only love I find's within a castle made of sand,
and when the tide goes out it's swept away.
Though I got my peace of mind,
and time is firmly on my side,
and through the bad time I can safely say...
Tôi quen với ý nghĩ rằng tôi có thể làm tốt hơn mọi thứ,
Bạn gái của tôi luôn luôn làm phiền tôi
Bằng một vài bức điện tín, và thư tình,
Nhưng hình như những thứ đó đã quá xa rồi.
Vì bây giờ tôi chỉ thích thú tìm tình yêu trong những tòa lâu đài bằng cát,
Và khi sóng biển ập đến tòa lâu đài của tôi lại bị nước cuốn đi.
Tôi nghĩ mình đã hòa sự thanh thản trong ý nghĩ,
Và thời gian dường như ngừng trôi,
Vượt qua những quãng thời gian đen tôi, tôi có thể tự tin nói...
[Chorus]
[Music Break]
Ah...now that love's here to stay
I've found a better day to brush my troubles away
Ah... Bây giờ tình yêu đã ở ngay đây rồi
Tôi tìm được ngày đẹp trời để đẩy lùi những rắc rối của tôi đi rồi...
Dịch nhanh, thông cảm!