LỜI BÀI HÁT
With one light on in one room
I know you're up when I get home
With one small step upon the stair
I know your look when I get there
If you were a king up there on your throne
would you be wise enough to let me go
for this queen you think you own
Wants to be a hunter again
wants to see the world alone again
to take a chance on life again
so let me go
The unread book and painful look
the tv's on, the sound is down
One long pause
then you begin
oh look what the cat's brought in
If you were a king up there on your throne
would you be wise enough to let me go
for this queen you think you own
Wants to be a hunter again
wants to see the world alone again
to take a chance on life again
so let me go
let me leave
For the crown you've placed upon my head feels too heavy now
and I don't know what to say to you but I'll smile anyhow
and all the time I'm thinking, thinking
I want to be a hunter again
want to see the world alone again
to take a chance on life again
so let me go.
LỜI DỊCH
Em biết anh còn thức khi em về nhà
Bước chân nhẹ lên cầu thang
Em biết anh đã nhìn thấy khi em lên
Nếu anh là một vị hoàng đế trên ngai vàng
Liệu anh có đủ sáng suốt để em ra đi
Khi ngôi vị hoàng hậu này anh nghĩ là sở hữu của anh
Lại muốn thành một thợ săn
Muốn một mình ngắm thế giới ngoài kia
Nắm lấy một cơ hội trong đời
Thế nên hãy để em ra đi
Trang sách còn dang dở và cái nhìn xót xa
TV bật, âm thanh hạ bớt
Ngưng lại một lúc lâu
Rồi anh lại bắt đầu
Ô hãy nhìn chú mèo mang cái gì vào kìa
Nếu anh là một vị hoàng đế trên ngai vàng
Liệu anh có đủ sáng suốt để em ra đi
Khi ngôi vị hoàng hậu này anh nghĩ là sở hữu của anh
Lại muốn thành một thợ săn
Muốn một mình ngắm thế giới ngoài kia
Nắm lấy một cơ hội trong đời
Thế nên hãy để em ra đi
Vì chiếc vương miệng anh đội cho em lúc này dường như quá nặng nề
Và em chẳng biết phải nói gì với anh nhưng em vẫn cứ mỉm cười
Bằng mọi cách
Và em không ngừng suy nghĩ
Em muốn muốn thành một thợ săn
Muốn một mình ngắm thế giới ngoài kia
Nắm lấy một cơ hội trong đời
Thế nên hãy để em ra đi nhé