Bai nay cung nam trong album "Funhouse" lun ne

LỜI BÀI HÁT

Alright sir
sure I'll have another one it's early
Three olives, shake it up, i like it dirty (dirty)
Tequila for my friend it makes her flirty (flirty)
Trust me

I'm the instigator of underwear
Showing up here and there uh oh (oh no)
I'm always on a mission from the get-go (get-go)
So what if it's only 1 o'clock in the afternoon
It's never too soon to send out all the invatations to the last night (of your life)

Lordy, Lordy, Lordy!
I can't help it i like to party, it's genetic!
It's electrifying, wind me up and watch me go
Where she stops, nobody knows
A good excuse to be a bad influence on you and you (x15)

Alright ma'am (ma'am)
Calm down i know your son said he was in my house (my house)
He was the captain of the football team but i turned him out
He wasn't the first and he won't be the last, to tone it down
This happens all the time

I'm a story to tell the alibi
They wanna go home i asked them (why)
It's daylight (not night)
They might need a break from all the real life (get a life)
It gets to be too much sometimes
It's never too late to send out all the invitations to the last night of (your life)

Lordy, Lordy, Lordy!
I can't help i like to party it's genetic!
It's electrifying, wind me up and watch me go
Where she stops, nobody knows
A good excuse to be a bad influence on you and you (x15)

I'm off to see the doctor
I hope she has a cure
I hope she makes me better
What does that even mean? (we don't know!)

Lordy, Lordy, Lordy!
I can't help it i like to party it's genetic!
It's electrifying, wind me up and watch me go
Where she stops, nobody knows
A good excuse to be a bad influence on you

Lordy, Lordy, Lordy!
I can't help it i like to party it's genetic!
It's electrifying, wind me up and watch me go
Where she stops, nobody knows
A good excuse to be a bad influence on you

Lordy, Lordy, Lordy!
I can't help it, i like to party, it's genetic!
It's electrifying, wind me up and watch me go
Where she stops, nobody knows
A good excuse to be a bad influence on you and you (x15)
I'm a good excuse (good excuse)
To be a bad influence on you and you and you

You're too tired
You're not too tired!

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Được rồi thưa ông
Dĩ nhiên tôi sẽ có một cái khác, sớm thôi
Ba quả ô liu, lắc lên, tôi thích ly cốc tai Martini đậm
Cốc tai Tequila cho bạn tôi, nó khiến cô ấy lẳng lơ
Tin tôi đi

Tôi là kẻ xúi bẩy của đồ lót
Phô bày ra chỗ này chỗ kia, ứ ừ
Tôi luôn đi làm nhiệm vụ từ những trò 'ăn liền'
Vậy thì nếu mới có một giờ chiều
Chưa bao giờ quá sớm để gởi tất cả thiệp mời để tham gia đêm cuối cùng của cuộc đời

Chúa ơi!
Tôi không thể chịu nổi, tôi thích tiệc tùng, máu di truyền rồi!
Điều đó thật kích thích, truyền tôi năng lượng và nhìn tôi nè
Cô ấy sẽ dừng ở đâu, không ai biết
Một cái cớ tốt để bị ảnh hưởng xấu lên các bạn

Được rồi, bà à
Bình tĩnh nào, tôi biết con trai bà nói anh ta trong nhà tôi
Anh ta là trưởng đội bóng nhưng tôi cải biến anh ta rồi
Anh ta không phải là người đầu tiên và sẽ không là người cuối cùng vui vẻ với tôi
Chuyện này xảy ra hoài chứ gì

Tôi là một câu chuyện để làm chứng cớ
Họ muốn đi về nhà, tôi đã hỏi họ tại sao
Ban ngày mà, có phải đêm đâu
Có lẽ họ cần nghỉ ngơi một tí khỏi cuộc sống thực
Nhiều khi cuộc đời cũng bộn bề lắm
Chưa bao giờ là quá trễ để gởi thiệp mời tham dự đêm cuối cùng của cuộc đời đâu

[Điệp khúc]

Tôi đi khám bác sĩ đây
Tôi hi vọng bà ấy có thuốc giải
Tôi hi vọng bà ấy khiến tôi tốt hơn
Thậm chí điều đó có ý nghĩa gì? (chúng ta hổng biết!)

[Điệp khúc]
[x3]

Bạn quá mệt mỏi rồi!
Không, bạn chưa quá mệt mỏi đâu!

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận

Try
58,119 lượt xem