==Kanji==
遠い、遠い、笑えない話。
いつか、ぼくが 居なくなったなら
深い、深い 森に落ちた
きみは一人で行くんだぜ。
繋いだ手には柔らかな体温
握った指が ゆるり、ほどけたら。
枯れた音色の鐘が鳴る。
きみは一人で行くんだぜ。
そのまま二人 歩んで一人
嘘付く声も もう 絶え絶えに。
うつむき二人 影が一つ
僕も独りで行くんだぜ?
きみは淡い恋に落ちた。
高い高い崖に咲く花。
「届かないなぁ。」
わかってるくせに。
今度は一人で行くんだぜ。
遠い、遠い、笑えない話。
いつか、ぼくが 居なくなったなら
深い、深い 森に落ちた
きみは一人で行くんだぜ。
それから一人 歩いて独り
嘘付く事も もう 疲れた。
うつむき独り 黄金の部屋
きみとふたりでいたんだぜ
僕は深い森に落ちた。
黒く煤けて 汚れた果実
それで終わり それだけの話
きみはひとりでゆくんだぜ。
==Romaji==
tooi, tooi,
warae nai hanashi.
itsuka, boku ga
inaku natta nara
fukai, fukai
mori ni ochita
wa hitori de
yukunda ze.
tsunaida te niwa
yawarakana taion
nigitta yubi ga
yururi,
hodoketara
kareta neiro no
kane ga naru
kimiwa hitori de
yukunda ze
sonomama futari
ayunde hitori
usotsuku koe mo
mou
taedae ni.
utsumuki futari
kage ga hitotsu
boku mo hitori
yukunda ze?
kimi awai koi ni ochita
takai takai ni saku hana.
"todokanai naa"
wakatteru kuse ni.
kondo wa de
yukunda ze.
tohi, tohi,
warae nai hanashi.
itsuka, boku ga
inakunatta nara
fukai, fukai
mori ni ochita
kimi wa hitori
yukunda ze
sorekara hitori
arui te hitori
uso koto mo
mou
tsukareta
utsumuki hitori
kogane no heya
kimi futari de
itanta ze.
boku wa fukai mori ochita.
kuroku susukete
yogoreta kajitsu
sore de owari
soredake no hanashi
kimi wa,
hitori de
yukunda ze
==Eng Trans==
So far away
It's no laughing
Someday, if I
gone away
Having fallen
a deep deep forest,
You must
go alone there.
In tied hands
there is a soft heat,
Fingers which held
have united
loosely,
Bells of a dry
will be ringing.
You must
go alone there.
we are, two
and are alone
Dissembled voice is
quite
brokenly.
are downcast eyes
is one shadow
must go alone there
as well, you
You have in faint love.
Bloomed flower a far tall cliff.
"Somehow I reach it,"
though you just
Next time, you
go alone there.
So far away
It's no story.
Someday, if have
gone away
Having fallen
in a deep forest,
You must
go alone there.
then I alone
have been solitary
As been out
fully
by dissembling.
I am downcast
In golden room
I used to you
be staying there.
falled, into a deep deep forest
I am a dirty
is black sooty.
That's all
The is that alone
You
must go
alone there.