A Love Before Time - Coco Lee



If the sky opened up for me,
And the mountains disappeared,
If the seas ran dry, turned to dust
And the sun refused to rise
I would still find my way,
By the light I see in your eyes.
The world I know fades away
But you stay.

As the earth reclaims its due,
And the cycle starts anew,
We'll stay, always
In the love that we have
Shared before time.

If the years take away
Every memory that I have
I would still know the way
That would lead me back to your side.
The North star may die
But the light that I see in your eyes
Will burn there always
Lit by the love we have
Shared before time.

When the forest turns to jade
And the stories that we've made.
Dissolve away
One shining light will still remain.

When we shed our earthly skin,
And when our real life begins,
There'll be no shame
Just the love that we have made before time.
lời dịch
Nếu bầu trời bộc lộ trước mắt em,
và núi non đã biến mất rồi,
nếu biển cả khô cằn, trở thành bụi
và mặt trời không chịu nhôi lên
em vẫn tìm được đường đi,
vì thấy ánh sáng trong đôi mắt anh.
Dù thế giới em biết phai đi
anh còn đây.

Khi trái đất giác ngộ quyền lợi,
và chu trình khởi đầu lại,
giữ vững, luôn luôn
trong tình yêu hai ta đã
chia sẻ kiếp trước.

Nếu năm tháng lấy mất đi
tất cả những gì trong ký ức em
em vẫn tìm được con đường
dẫn em đi trở về bên cạnh anh.

Sao bắc đẩu chết được
nhưng ánh sáng em thấy trong đôi mắt anh
lúc nào cũng chiếu soi
thắp sáng do tình yêu ta
chia sẻ kiếp trước.

khi rừng rú trở thành ngọc bích
và những câu truyện của chúng ta
tan rã mất đi
một ánh sáng sẽ vẫn còn sáng soi

khi hai ta lột da trần tục,
và khi đời trung thực bắt đầu,
sẽ không tủi thẹn
vì tình yêu hai ta đã có từ kiếp trước.

note: cứ mỗi lần nghe bài này , có cái gì đó bất chợt ùa về theo tiếng hát của coco lee.Có day dứt , có khắc khoải , có chút gì đó của tiếc thường...Những thứ mong đợi cả ngàn năm mà thoáng chốc lại trôi qua nhanh như giấc mộng.Nhắm mắt lại , đôi khi lại quên mất mình đã từng sống trong thời đại đó, gặp những con người đó...Thật nhớ cái ngày xưa khi ngồi xem ngoại hổ tàng long , mong sao tình yêu sau này của mình cũng sẽ đẹp như thế , có một chàng trai yêu mình sâu sắc mạnh mẹ đến thế . Bao nhiêu năm rồi , vẫn không quên nỗi dôi mắt buồn trong khoảng khắc chia ly của chàng trai ấy . NGọt ngào , bi ai , xot xa , hạnh phúc ....


That this is where we've come to


If you don't want to
Then you don't have to believe me
But I won't be there when you go down
Just so you know now
You're on your own now believe me

I don't want to be the one to blame
You like fun and games
Keep playing em
I'm just sayin
Think back then
We was like one and the same
On the right track
But I was on the wrong train
Just like that
Now you've got a face to pain
And the devil's got a fresh new place to play
In your brain like a maze you can never escape the rain
Every damn day is the same shade of grey

Hey
I used have a little bit of a plan
Used to
Have a concept of where I stand
But that concept slipped right out of my hands
Now I don't really even know who I am
Yo, what do I have to say
Maybe I should do what I have to do to break free
What ever happens to you, we'll see
But it's not gonna happen with me

[chorus]
I guess
That this is where we've come to
If you don't want to
Then you don't have to believe me
But I won't be there when you go down
Just so you know now
You're on your own now believe me

Back then, I thought you were just like me
Somebody who could see all the pain I see
But you proved to me unintentionally
That you would self-destruct eventually
Now I'm thinking like the mistake I made doesn't hurt
But it's not gonna work
Cause it's really much worse than I thought
I wished you were something that you were not
And now this guilt is really all that I got

You turned your back
And walked away in shame
All you got is a memory of pain
Nothing makes sense so you stare at the ground
I hear your voice in my head when no one else's around
What do I have to say
Maybe I should do what I have to do to break free
What ever happens to you, we'll see
But it's not gonna happen to me

[chorus]
I guess
That this is where we've come to
If you don't want to
Then you don't have to believe me
But I won't be there when you go down
Just so you know now
You're on your own now believe me

[bridge]

[chorus]
I guess
That this is where we've come to
If you don't want to
Then you don't have to believe me
But I won't be there when you go down
Just so you know now
You're on your own now believe me

Do what i have to do
You're on your own now believe me

What ever happens to you
You're on your own now believe me

What do I have to say
You're on your own now believe me

It's not gonna happen to me
You're on your own now believe me Đó chính là nơi mà chúng ta đã đến
Nhưng nếu em không muôn
Thì em không cần phải tin anh đâu
Nhưng anh sẽ không có ở đó khi em gục ngã
Em cần biết rằng
Giờ em chỉ còn một mình mà thôi hãy tin anh đi

Anh không muốn bị đổ lỗi là kẻ
Coi em như thứ để vui đùa
Để thoả mãn bản thân
Anh chỉ muốn nói rằng
Hãy nghĩ lại đi em
Chúng ta đã từng là một
Chẳng thể tách rời
Nhưng giờ anh đã phạm sai lầm
Ngu ngốc đến vậy
Giờ thì em phải đối mặt với những đau đớn
Và những bóng ma len lỏi trêu đùa em
Trong tâm trí em mọi thứ rối rắm như thể mê cung chẳng có lối thoát
Rồi con mưa chợt đến
Mỗi ngày thật tồi tệ chìm trong bóng tối xám xịt

Anh đã từng có một kế hoạch nhỏ cho ngày mai
Anh đã từng như vậy
Anh đã từng nghĩ về nơi này
Nhưng rồi mọi thứ vẫn vuột ra khỏi tầm tay anh
Giờ thì anh chẳng còn biết mình là ai nữa
Anh còn phải nói gì đây
Có lẽ anh phải làm điều gì đó để giải thoát chính mình
Dù cho điều gì có diễn ra với em, rồi chúng ta sẽ thấy
Nhưng điều đó sẽ không bao giờ xẩy ra với anh

Điệp khúc:
...

Nhìn lại xem, anh đã nghĩ rằng em cũng giống như anh
Là người có nhìn thấy mọi nỗi đau như anh thấy vậy
Em đã cho anh thấy điều đó dù em chẳng hề muốn vậy
Em chẳng con tin chính mình nữa
Giờ thì anh nghĩ rằng những lỗi lầm anh gây ra chẳng có gì đau đớn
Nỗi đau đớn đó chẳng đáng gì cả
Bởi vì nó thật tồi tệ hơn cả những gì anh có thể nghĩ
Anh ước rằng em là một điều gì đó thật tuyệt vời chứ không phải là như vậy
Và giờ thì nỗi đau đó là tất cả những gì anh có

Em quay lưng
Bước đi trong hổ thẹn
Tất cả những điều em có là những kí ức đau đớn
Chẳng có điều gì có ý nghĩa cả nếu em chỉ nhìn vào bề ngoài của nó
Anh vẫn nghe thấy giọng nói của em vang vọng trong tâm trí anh khi mà chẳng có ai khác ở bên anh
Anh phải nói gì nữa đây
Có lẽ anh phải làm điều gì đó để giải thoát chính mình
Dù cho điều gì có diễn ra với em, rồi chúng ta sẽ thấy
Nhưng điều đó sẽ chẳng bao giờ xẩy ra với anh đâu

Điệp khúc:
...

[bridge]
...

Điệp khúc:
...

Làm những điều anh cần phải làm
Giờ em chỉ có một mình mà thôi hãy tin anh đi

Dù cho điều gì có xẩy ra với em
Thì giờ em cũng chỉ có một mình mà thôi hãy tin anh đi

Anh phải nói gì đây
Khi mà giờ đây em chỉ có một mình mà thôi hãy tin anh đi

Điều đó chẳng bao giờ xẩy đến với anh đâu
Giờ thì em chỉ có một mình mà thôi hãy tin anh đi


Letter To Me - Brad Paisley
If I could write a letter to me
And send it back in time to myself at 17
First I'd prove it's me by saying look under your bed
There's a Skoal can and a Playboy no one else would know you hid
And then I'd say I know it's tough
When you break up after seven months
And yeah I know you really liked her and it just don't seem fair
All I can say is pain like that is fast and it's rare

And oh you got so much going for you going right
But I know at 17 it's hard to see past Friday night
She wasn't right for you
And still you feel like there's a knife sticking out of your back
And you're if you'll survive
You'll make it through this and you'll see
You're still around to write this letter to me

At the stop sign at Tomlinson and Eighth
Always stop completely don't just tap your breaks
And when you get a date with Bridgett make sure the tank is full
On second thought forget it that one turns out kinda cool
Each and every time you have a fight
Just assume you're wrong and dad is right
And you should really thank Mrs. Brinkman
She spent so much extra time
It's like she sees the diamond underneath
And she's polishin' you 'til you shine

And oh you got so much going for you going right
But I know at 17 it's hard to see past Friday night
Tonight's the bonfire rally
But you're staying home instead because if you fail Algebra
Mom and dad will kill you dead
Trust me you'll squeak by and get a C
And you're still around to write this letter to me

You've got so much up ahead
You'll make new friends
You should see your kids and wife
And I'd end by saying have no fear
These are nowhere near the best years of your life

I guess I'll see you in the mirror
When you're a grown man
P.S. go hug Aunt Rita every chance you can

And oh you got so much going for you going right
But I know at 17 it's hard to see past Friday night
I wish you'd study Spanish
I wish you'd take a typing class
I wish you wouldn't worry, let it be
I'd say have a little faith and you'll see

If I could write a letter to me
To me Nếu tôi có thể viết cho mình một lá thư
Và gởi ngược thời gian về lúc tôi 17 tuổi
Đầu tiên tôi sẽ chứng minh đó chính là tôi bằng cách bảo hãy nhìn dưới giường
Có một lon Skoal và một quyển tạp chí Playboy, chẳng ai khác biết tôi đã giấu
Và rồi tôi sẽ nói mình biết mọi chuyện là khó khăn
Khi phải chia tay sau bảy tháng
Và ừ, mình biết cậu thực sự thích cô ấy và có vẻ không công bằng
Tất cả những gì tôi có thể nói là nỗi đau như thế thì cũng nhanh qua và hiếm xảy ra lắm

Và ôi, cậu còn nhiều điều để tiến tới vì bạn đang đi đúng hướng
Nhưng tôi biết vào tuổi 17, thật khó để bỏ qua đêm Thứ Sáu
Cô ấy không phải dành cho cậu
Và cậu vẫn cảm giác như có một con dao đâm xuyên qua lưng
Và cậu đang tự hỏi liệu cậu có sống nổi không
Cậu sẽ vượt qua điều này và cậu sẽ thấy thôi
Cậu vẫn còn sống để mà viết lá thư này cho mình nè

Ở cái bảng dừng ở Tomlinson và Thứ Tám
Luôn ngừng hoàn toàn, chứ không phải chỉ đạp nhẹ thắng
Và khi cậu hẹn hò với Bridgett, nhớ đổ đầy xăng nha
Chớ mà nghĩ lại, người đó hóa ra cũng hay ho đó
Mỗi lúc mà cậu tranh cãi
Chỉ cần giả thiết là cậu sai và ba đúng
Và cậu nên thật sự cảm ơn Bà Brinkman
Bà ấy đã dành nhiều thời gian cho cậu
Có vẻ như bà nhìn thấy viên kim cương ẩn giấu trong cậu
Và bà ấy đánh bóng cậu cho đến khi cậu sáng long lanh

Và ôi, cậu còn nhiều điều để tiến tới vì bạn đang đi đúng hướng
Nhưng tôi biết vào tuổi 17, thật khó để bỏ qua đêm Thứ Sáu
Đêm nay là đêm tụ tập đốt lửa trại
Nhưng thay vì thế, cậu đang ở nhà nếu cậu trượt môn Đại số
Mẹ và ba sẽ giết chết bạn đó
Tin mình đi, cậu sẽ thoát nạn và có một con điểm C
Và cậu vẫn còn sống đây để viết lá thư này cho mình nè

Cậu còn nhiều chuyện phía trước
Cậu sẽ có nhiều bạn bè mới
Cậu nên nhìn thấy con cái và vợ cậu
Và mình sẽ kết thúc bằng cách nói đừng sợ gì cả
Đây chính là những năm tháng tuyệt vời nhất của cuộc đời cậu

Mình nghĩ mình sẽ nhìn thấy cậu trong gương
Khi cậu là một người đàn ông trưởng thành
Tái bút, đi ôm Dì Rita bất cứ khi nào cậu có thể

Và ồ, cậu còn nhiều điều để tiến tới vì bạn đang đi đúng hướng
Nhưng tôi biết vào tuổi 17, thật khó để bỏ qua đêm Thứ Sáu
Mình ước cậu sẽ học được tiếng Tây Ban Nha
Mình ước cậu sẽ tham gia lớp đánh máy
Mình ước cậu sẽ không lo lắng, cứ để mọi chuyện tự nhiên
Mình sẽ nói cứ tin tưởng và cậu sẽ thấy

Nếu như tôi có thể viết một lá thư cho tôi
Cho tôi

Whiskey Lullaby
She put him out like the burnin' end of a midnight cigarette
She broke his heart he spent his whole life tryin' to forget
We watched him drink his pain away a little at a time
But he never could get drunk enough to get her off his mind
Until the night

[1st Chorus]
He put that bottle to his head and pulled the trigger
And finally drank away her memory
Life is short but this time it was bigger
Than the strength he had to get up off his knees
We found him with his face down in the pillow
With a note that said I'll love her till I die
And when we buried him beneath the willow
The angels sang a whiskey lullaby

(Sing lullaby)

The rumors flew but nobody knew how much she blamed herself
For years and years she tried to hide the whiskey on her breath
She finally drank her pain away a little at a time
But she never could get drunk enough to get him off her mind
Until the night

[2nd Chorus]
She put that bottle to her head and pulled the trigger
And finally drank away his memory
Life is short but this time it was bigger
Than the strength she had to get up off her knees
We found her with her face down in the pillow
Clinging to his picture for dear life
We laid her next to him beneath the willow
While the angels sang a whiskey lullaby

(Sing lullaby) Khúc Ru Rượu Sầu.

Cô dập tắt trái tim anh như mẩu tàn thuốc giữa đêm khuya.
Anh suy sụp, anh tan vỡ: Anh ấy đã dùng cả cuộc đời mình, cố quên đi.
Anh uống, để rượu làm vơi đi nỗi sầu, từng chút một,
Nhưng anh chưa bao giờ có thể thật say để rời bỏ hình ảnh của cô.
Cho đến một đêm,

Anh uống đến khi rượu cầm tay anh, bóp cò súng.
Cuối cùng anh cũng uống cạn được kí ức về cô.
Đời người thật ngắn, nhưng sao giờ đây thật lớn lao,
Lớn hơn sức mạnh để anh có thể đứng lên từ đôi đầu gối nặng nề.
Chúng tôi tìm thấy anh, mặt nằm sấp dưới một chiếc gối nhỏ
Cùng mảnh giấy ghi rằng: "Tôi yêu cô ấy đến tận khi chết"
Và khi chúng tôi đặt anh dưới rặng liễu
Những thiên thần ngậm ngùi lời ca của rượu.

Tiếng xấu đồn xa, nhưng chẳng ai biết rằng cô ấy đã tự trách móc, tự đổ lỗi cho mình ra sao.
Năm này qua năm khác, cô cố dấu tiếng rượu trong hơi thở.
Từng chút một, ừ thì nỗi đau sẽ dịu dần đi đấy,
Nhưng làm sao cô có thể quên được hình bóng anh.
Cho đến một đêm,

Cô chĩa súng vào đầu mình và siết cò.
Vậy là kỉ niệm về anh đã bay cùng hơi rượu.
Cuộc đời ngắn ngủi làm sao, nhưng giờ đây sao thật mạnh mẽ,
Mạnh hơn sức mạnh để cô đứng dậy từ đôi đầu gối, từ trái tim trĩu nặng những iu phiền.
Chúng tôi tìm thấy cô, mặt sấp nơi chiếc gối nhỏ,
Bám lấy trong tay, là tấm hình anh đang vẫy cười.
Chúng tôi đưa cô đến nằm bên rặng liễu, nơi anh an nghỉ
Khi những thiên thần vẫn đang ca vang khúc ru rượu sầu.


Miss You

I can't sleep. I just can't breathe
When your shadow is all over me baby
Don't wanna be a fool in your eyes
Cause what we had was built on lies

And when our love seems to fade away
Listen to me hear what I say

I don't wanna feel
The way that l do
I just wanna be
Right here with you
I don't wanna see
see us apart
I just wanna say it straight from my heart
I miss you

What would it take for you to see
To make you understand that I'll
awalys believe
You and I, can make it through
And I still know I can't get over you

Cause when our love seems to fade away
Listen to me hear what I say

I don't wanna feel
The way that I do
I just wanna be
Right here with you
I don't wanna see
See us apart
I just wanna say it right from my heart
oh baby I miss you...I do

'Cause when our love always fades away
Listen to me hear what I say

I don't WANNAFEEL
The way that I do
I just wanna be
Right here with you
I don't wanna see
See us apart
I just wanna say it straight from my heart
I miss you... I miss you... I do
Miss you – WL
Nhớ em

Anh không tài nào ngủ được, hơi thở nặng nề khi hình bóng em tràn ngập tâm trí anh.
Anh không muốn là gã khờ trong mắt em thêm nữa
Vĩ những gì chúng mình có đều là giả dối

Và khi tình yêu đôi ta dường như phai nhạt
Hãy nghe những gì anh nói

Anh ko muốn cảm nhận cách mà anh đã hành động
Anh chỉ muốn ở ngay đây bên cạnh em
Anh ko muốn thấy mình xa nhau
Mà chỉ muốn nói thật những điều từ sâu thẳm trái tim anh
Rằng ANH NHỚ EM

Phải làm sao cho em thấy và hiểu rằng anh sẽ luôn tin anh và em có thể vượt qua
Và anh vẫn biết anh không bao giờ hiểu em

Vì khi tình yêu dường như phai nhạt dần
Hãy lắng nghe những điều anh nói

(Điệp khúc)


Seasons In The Sun - Westlife


Seasons in the sun - Weslife

Goodbye to you, my trusted friend
We've known each other since we were nine or ten
Together we climbed hills and trees
Learned of Love and ABC's
Skinned our hearts and skinned our knees

Goodbye my friend, it's hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that the spring is in the air
Pretty girls are everywhere
Think of me and I’ll be there

We had joy, we had fun, we had Seasons in the sun
But the hills that we climbed were just Seasons out of time

Goodbye Papa, please pray for me
I was the Black Sheep of the Family
You tried to teach me right from wrong
Too much wine and too much song
Wonder how I got along

Goodbye Papa, it's hard to die
When all the bird's are singing in the sky
Now that the spring is in the air
Little Children everywhere
When you see them I'll be there

We had joy, we had fun, we had Seasons in the sun
But the wine and the song like the Seasons have all gone

We had joy, we had fun, we had Seasons in the sun
But the wine and the song, like the Seasons, have all gone

Goodbye Michelle, my little one
You gave me Love and helped me find the sun
And every time when I was down
You would always come around
And get my feet back on the ground

Goodbye Michelle, it's hard to die
When all the birds are singing in the sky
Now that the spring is in the air
With the flowers everywhere
I wish that we could both be there

All our lives we had fun, we had Seasons in the sun
but the stars we could reach were just starfish on the beach

We had joy, we had fun, we had Seasons in the sun
But the stars we could reach were just starfish on the beach

We had joy, we had fun, we had Seasons in the sun
But the wine and the song, like the Seasons, have all gone Seasons In The Sun

Xin chia tay anh, người bạn mến thương
Đôi ta quen nhau khi mới lên chín hoặc mười
Vui bên nhau trên ngọn đồi xanh
Cùng bắt bướm hái hoa đùa vui
Lời yêu thương cháy lên từ tim

Câu chia tay nhau thật khó nói ra
Khi chim ca vang trong ánh ban mai rạng ngời
Khi hương xuân khắp nơi tràn lan
Và anh sẽ thấy tôi kề bên
Ngàn thiếu nữ ca múa trong xuân

ĐK:
Cùng bên nhau, vui bên nhau
Trong dáng xuân trời xanh nắng đẹp
Rồi mai đây khi chia tay
Những ký ức chỉ còn trong tim.

Xin chia tay cha, hãy nhớ đến con
Đứa con thơ ngây ngổ ngáo trong gia đình mình
Cha đã dẫn lối cho đời con
Là ánh sáng mãi soi đường con
Và luôn luôn lo lắng cho con

Câu chia tay cha thật khó nói ra
Khi chim ca vang trong ánh ban mai rạng ngời
Khi hương xuân khắp nơi tràn lan
Và cha sẽ thấy con kề bên
Ngàn em thơ trên khắp đất trời

ĐK:
Cùng bên nhau, vui bên nhau
Trong dáng xuân trời xanh nắng đẹp
Rồi mai đây khi chia tay
Những ký ức chỉ còn trong tim

3.Xin chia tay em, tình yêu của tôi.
Em đã cho anh câu hát tin yêu cuộc đời
Và khi cơn giông kéo qua đời anh
Em vẫn mãi mãi bên cạnh anh
Làm tia nắng sưỡi ấm tim anh

Câu chia tay em thật khó nói ra
Khi chim ca vang trong ánh ban mai rực hồng
Khi hương xuân khắp nơi tràn lan
Ngàn hoa thắm nở trong vườn xuân
Lòng mong ước có em gần bên.

ĐK :
Cùng bên nhau, vui bên nhau
Trong dáng xuân trời xanh nắng đẹp
Rồi mai đây khi chia tay
Những ký ức chỉ còn trong tim



fool again


Baby, I know the story,
I've seen the picture,
it's written all over your face
Tell me, what's the secret that you've been hiding?
And who's gonna take my place?
I should have seen it coming,
I should have read the signs
Anyway, I guess it's over

Chorus:
Can't believe that I'm the fool again
I thought this love would never end,
how was I to know?
You never told me
Can't believe that I'm the fool again,
and I who thought you were my friend,
how was I to know?
You never told me

Baby, you should've called me,
when you were lonely,
when you needed me to be there
Sadly, you never gave me
too many chances to show you
how much I care
Ooh, should have seen it coming,
I should have read the signs
Anyway, I guess it's over

Chorus
About the pain and the tears
Ooh, If I could,
I would, turn back the time
Ooh yeah I should have seen it coming
I should have read the signs
Anyway, I guess it's over



Us against the world

[Nicky:]
Us against the world
Against the world
Us against the world
Against the world

[Shane:]
You and I, we’ve been at it so long
I still got the strongest fire
You and I, we still know how to talk
Know how to walk that wire

[Mark:]
Sometimes I feel like The world is against me
The sound of your voice, baby
That's what saves me
When we're together I feel so invincible

[Shane:]
Cause it's us against the world
You and me against them all
If you listen to these words
Know that we are standing tall
I don't ever see the day that
I won't catch you when you fall
Cause it's us against the world tonight

[Nicky:]
Us against the world
Against the world

[Mark:]
There’ll be days
We’ll be on different sides but
That doesn’t last too long
We find ways to get it on track
And know how to turn back on

[Shane:]
Sometimes I feel
I can’t keep it together
Then you hold me close
And you make it better
When I’m with you
I can feel so unbreakable

[Mark:]
Cause it's us against the world
You and me against them all
If you listen to these words
Know that we are standing tall
I don't ever see the day that
I won't catch you when you fall
Cause it's us against the world tonight

We’re not gonna break
Cause we both still believe
We know what we’ve got
And we’ve got what we need alright
We’re doing something right...

[Shane & Mark:]
Cause it's us against the world
You and me against them all
If you listen to these words
Know that we are standing tall
I don't ever see the day that
I won't catch you when you fall
Cause it's us against the world tonight

Us against the world
You and me against them all
If you listen to these words
Know that we are standing tall
I don't ever see the day that
I won't catch you when you fall
Us against the world
Yeah it’s Us against the world, baby
Us against the world
Tonight

[Nicky:]
Us against the world
Against the world
Us against the world




IF I LET YOU GO

day after day
time pass away
and I just can't get you off my mind
nobody knows
I hide it inside
I keep on searching but i can't find

the courage is to show
to letting you know
I've never felt so much love before
and once again I'm thinkin' about
takin' the easy way out

but if I let you go
I will never know
what my life would be
holding you close to me
will I ever see
you smiling back at me
oh yeah
how will I know
if I let you go

night after night
I hear myself say
why can't this feeling just fade away
there's no one like you
you speak to my heart
it's such a shame
we're worlds apart

I'm to shy to ask
I'm to proud to lose
but sooner or later I've gotta choose
and once again
I'm thinkin' about
taking the easy way out

but if I let you go
I will never know
what my life would be
holding you close to me
will I ever see
you smiling back at me
oh yeah
how will I know
if I let you go

if I let you go, oh baby

oooh

once again I'm thinkin' about
takin' the easy way out

but if I let you go
I will never know
what my life would be
holding you close to me (close to me)
will I ever see
you smiling back at me
oh yeah
how will I know
if I let you go

but if I let you go
I will never know
(oh baby)

will I ever see
you smiling back at me
oh yeah
How will I know
(how will i know)
if I let you go





i have a dream
A song to sing
To help me cope with anything
If you see the wonder of the fairy tale
You can take the future even if you fail

I believe in angels,
Something good in everything I see
I believe in angels,
When I know the time is right for me
I'll cross the stream, I have a dream

I have a dream,
A fantasy
To help me through reality
And my destination makes it worth the while
Pushing through the darkness still another mile

I believe in angels,
Something good in everything I see
I believe in angels,
When I know the time is right for me
I'll cross the stream, I have a dream
I'll cross the stream, I have a dream

I have a dream
A song to sing
To help me cope with anything
If you see the wonder of the fairy tale
You can take the future even if you fail

I believe in angels,
Something good in everything I see
I believe in angels,
When I know the time is right for me
I'll cross the stream, I have a dream



you raíe me up

When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.

[Instrumental break]

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... To more than I can be.

You raise me up... To more than I can

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận