LỜI BÀI HÁT

Breathe and I'll carry you away into the velvet sky
And we'll stir the stars around and watch them fall away
Into the Hudson Bay and plummet out of sight and sound
The open summer breeze will sweep you through the hills
Where I live in the Alpine heights
Below the northern lights I spend my coldest nights alone awake
And thinking of the weekend we were in love
(The weekend we were in love)

Home among these mountain tops can be so awfully dull
A thousand miles from the tide
Put photos on the walls of New York shopping malls
Distract me so I stay inside
I wish the rocket stayed over the promenade 'cuz I would make a hook
And I fish them from the sky
My darling she and I were hanging on so take us high
To sing the world goodbye

I am floating away lost in a silent ballet
I'm dreaming you're out in the blue and I am right beside you

Awake to take in the view
Late nights and early parades
Still photos and noisy arcades
My darling we're both on the wing
Look down and keep on singing and we can go anywhere

Are you there
(Are you there)
(Are you there)
(Are you there)

Are you there
(Are you there)
(Are you there)
(Are you there)

Or are you just a decoy dream in my head
Am I home or am I simply tumbling out alone

I am floating away
(Floating away)
Lost in a silent ballet
(Silent ballet)
I'm dreaming you're out in the blue and I am right beside you
Awake to take in the view

Late nights and early parades
(Early parades)
Still photos and noisy arcades
(Noisy arcades)
My darling we're both on the wing look down and keep on singing
And we can go anywhere

Are you there
(Are you there)
(Are you there)
(Are you there)

Are you there
(Are you there)
(Are you there)
(Are you there)

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Thở thật sâu và tôi sẽ đưa em tới bầu trời như bao phủ tấm màn nhung
Chúng mình sẽ chơi đùa cùng những vì sao xung quanh và nhìn chúng dần biến mất
Tới vịnh Hudson và lao thẳng xuống, mình chẳng để ý gì đến cảnh vật và chẳng âm thanh nào lọt vào đôi tai
Cơn gió mùa hạ sẽ thổi chúng mình qua những ngọn đồi
Nơi tôi sống trên đỉnh An-pơ
Dưới ánh sáng phương Bắc xa xôi, cả đêm dài lạnh lẽo tôi thao thức
Và nghĩ về ngày cuối tuần mình yêu nhau
(Ngày cuối tuần tràn ngập tình yêu)

Ngôi nhà trên những đỉnh những ngọn núi cao có thể thật tối tăm
Một ngàn dặm từ dòng nước chảy
Những bức ảnh trên những bức tường khu mua sắm ở New York
Làm tôi rối bời tâm trí, vì thế tôi chỉ ở trong này thôi
Tôi ước gì pháo hoa sẽ thăng thiên mãi trong cuộc dạo chơi này, bởi tôi sẽ làm một chiếc móc
Và ngồi câu trên bầu trời
Người yêu dấu cùng tôi đang lơ lửng,
Hãy mang chúng tôi lên thật cao
Để hát lời tạm biệt với Trái đất này

Tâm trí bồng bềnh, lạc lối trong một điệu vũ
Tôi mơ bỗng nhiên em ở đó, và tôi ở ngay bên em

Thao thức để ngắm nhìn phong cảnh
Đêm khuya thật khuya và những cuộc diễu hành buổi sáng sớm
Vẫn là những bức ảnh, nhà mái vòm đông đúc
Người yêu dấu, chúng ta vẫn ở trên đôi cánh
Nhìn xuống kia, và hát ca, chúng mình có thể đi tới bất cứ nơi đâu

Em có ở ngoài đó?
Em có ở ngoài đó?

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận

Faded
512,362 lượt xem