If I Let You Go - Westlife

Bản dịch của: TTTNguyên

IF I LET YOU GO

day after day
time pass away
and I just can't get you off my mind
nobody knows
I hide it inside
I keep on searching but i can't find

the courage is to show
to letting you know
I've never felt so much love before
and once again I'm thinkin' about
takin' the easy way out

but if I let you go
I will never know
what my life would be
holding you close to me
will I ever see
you smiling back at me
oh yeah
how will I know
if I let you go

night after night
I hear myself say
why can't this feeling just fade away
there's no one like you
you speak to my heart
it's such a shame
we're worlds apart

I'm to shy to ask
I'm to proud to lose
but sooner or later I've gotta choose
and once again
I'm thinkin' about
taking the easy way out

but if I let you go
I will never know
what my life would be
holding you close to me
will I ever see
you smiling back at me
oh yeah
how will I know
if I let you go

if I let you go, oh baby

oooh

once again I'm thinkin' about
takin' the easy way out

but if I let you go
I will never know
what my life would be
holding you close to me (close to me)
will I ever see
you smiling back at me
oh yeah
how will I know
if I let you go

but if I let you go
I will never know
(oh baby)

will I ever see
you smiling back at me
oh yeah
How will I know
(how will i know)
if I let you go
ngày ngày cứ tiếp nối nhau
thời gian cứ trôi đi...
và anh không sao quên dựoc em...
chẳng ai có thể biết được
vì anh giấu kìn bên trong
anh vẵn tiếp tục tìm kiếm
nhưng anh không thể tìm được

để có đủ can đảm
cho em biết được
anh chưa từng yêu nhiều đến vậy...
và một lần nữa anh lại nghĩ về
tìm một lối thoát dễ dàng cho chúng ta

nhưng niếu anh để em ra đi
anh sẽ chẳng bao giờ biết được
cuộc đời mình sẽ như thế nào
giữ em thật chặt
liệu anh có thấy được
em đang mĩm cười với anh...
oh..yeah...
làm sao anh biết được
niếu anh để em ra đi

đêm đêm cứ nối tiếp nhau
lắng nghe tiếng nói cua chính mình
tại sao cảm giác này không thể phai nhạt đi
chẳng có ai giống được như em
em nói với trái tim của anh
giờ này điều đó thật hổ thẹn...
vì hai thế giới của chúng ta hoàn toàn khác biệt nhau...

anh quá nhút nhát để hỏi...
anh cũng quá kiêu ngạo để mất
nhưng sớm hay muộn anh cũng phải quyết định
và một lần nữa
anh lại nghĩ về
lối thoát thật dễ dàng cho cả 2...
\"Repeat 2 the end...\"


24 bản dịch khác

eagle
11-07-2008
Bao
06-08-2008
HO^-^GUOM
10-05-2009
Jenie
16-06-2009
hoangducda.
19-06-2009
Massimo
10-09-2009
Sphlam
03-10-2009
whatgoeswr.
16-11-2009
whatgoeswr.
30-11-2009
êchcon123
30-11-2009
cobetocdai
22-12-2009
noname
25-12-2009
whatgoeswr.
19-02-2010
Vybi
19-02-2010
whatgoeswr.
19-02-2010
Nguyễn T.
23-02-2010
TTTNguyên
21-03-2010
TTTNguyen
21-03-2010
Lee9x_256
02-04-2010
lemanhhoan
21-07-2010
CongHauIT
07-09-2010
Apollo
21-09-2011
Anakin Sky.
11-02-2012
daongocvn
13-11-2015