When I Look At You - Miley Cyrus

Bản dịch của: saochoicodon_97

Everybody needs inspiration
Everybody needs a song
Beautiful melody, when the nights so long

Cause there is no guarantee
That this life is easy (Yeah)
When my world is falling apart,
when there is no light to break up the dark
That's when I (I) look at you
When the waves are flooding the shore and I
can't find my way home anymore
That's when I (I) look at you

When I look at you
I see forgiveness, I see the truth
You love me for who I am like the stars
hold the moon
Right there where they belong and I know
I'm not alone (Yeah)

When my world is falling apart,
when there is no light to break up the dark
That's when I (I) look at you
When the waves are flooding the shore and I
can't find my way home anymore
That's when I (I) look at you

When the waves are flooding the shore and I
can't find my way home anymore
That's when I (I) look at you

You appear just like a dream to me
Just like a kaleidoscope colors that cover me
All I need every breath that I breathe
Don't you know you're beautiful (Yeah, Yeah)

When the waves are flooding the shore and I
can't find my way home anymore
That's when I (I) look at you

You appear just like a dream to me.
Ai cũng cần có cảm hứng
Ai cũng cần một bản nhạc có giai điệu thật hay
Khi màn đêm cứ kéo dài

Sẽ không có sự bảo đảm
Rằng cuộc sống này luôn suôn sẻ
Khi thế giới của em sụp đổ,
Khi không còn chút ánh sáng nào để xua tan bóng đêm
Đó là lúc em nhìn anh
Khi những làn sóng dữ dội ập vào bờ biển
Và em không thể tìm được đường về
Đó là lúc em nhìn anh

Khi em nhìn anh
Em thấy được sự khoan dung, sự chân thật
Anh yêu em vì chính con người em như những vì sao ôm lấy mặt trăng
Ngay đây nơi chúng ta đang thuộc về nhau
Và em biết rằng em không đơn độc ( Yeah )

Khi thế giới của em sụp đổ,
Khi không còn chút ánh sáng nào để xua tan bóng đêm
Đó là lúc em nhìn anh
Khi những làn sóng dữ dội ập vào bờ biển
Và em không thể tìm được đường về
Đó là lúc em nhìn anh

Khi những làn sóng dữ dội ập vào bờ biển
Và em không thể tìm được đường về
Đó là lúc em nhìn anh

Anh xuất hiện như một giấc mơ đối với em
Như một chiếc kính vạn hoa muôn màu bao quanh em
Tất cả mọi thứ em cần là hơi thở
Anh không biết là mình rất đẹp sao? ( Yeah Yeah )

Khi những làn sóng dữ dội ập vào bờ biển
Và em không thể tìm được đường về
Đó là lúc em nhìn anh

Anh xuất hiện như một giấc mơ đối với em

18 bản dịch khác

lassie_ros.
22-09-2009
Koffe_chan
26-11-2009
fan of mil.
12-12-2009
tin tin
03-04-2010
sweet_drea.
03-04-2010
saochoicod.
13-04-2010
sjlly_c4t
13-04-2010
em_se_mai_.
23-04-2010
miley_hann.
07-05-2010
crazy_cupi.
21-05-2010
anhtho
26-05-2010
freezing_f.
19-07-2010
lananhscan.
19-07-2010
whatgoeswr.
21-10-2010
tessie_lee.
05-03-2011
Corpiii
21-06-2011
huonglun
28-06-2011
benamlun78.
03-09-2017