When I Look At You - Miley Cyrus

Bản dịch của: whatgoeswrong?

Everybody needs inspiration
Everybody needs a song
Beautiful melody, when the nights so long

Cause there is no guarantee
That this life is easy (Yeah)
When my world is falling apart,
when there is no light to break up the dark
That's when I (I) look at you
When the waves are flooding the shore and I
can't find my way home anymore
That's when I (I) look at you

When I look at you
I see forgiveness, I see the truth
You love me for who I am like the stars
hold the moon
Right there where they belong and I know
I'm not alone (Yeah)

When my world is falling apart,
when there is no light to break up the dark
That's when I (I) look at you
When the waves are flooding the shore and I
can't find my way home anymore
That's when I (I) look at you

When the waves are flooding the shore and I
can't find my way home anymore
That's when I (I) look at you

You appear just like a dream to me
Just like a kaleidoscope colors that cover me
All I need every breath that I breathe
Don't you know you're beautiful (Yeah, Yeah)

When the waves are flooding the shore and I
can't find my way home anymore
That's when I (I) look at you

You appear just like a dream to me.
Mọi người cần tạo cảm hứng
Mọi người cần một bài hát
Giai điệu thật dễ thương, khi màn đêm kéo dài

Không có sự đảm bảo
Rằng cuộc sống thì dễ dàng
Khi thế giới của em đang sụp đỗ
Khi không có ánh sáng để phá vỡ bóng đêm
Đó là khi em nhìn vào anh
Khi những con sóng đang ập vào bờ và
Em không tìm thấy con đường về nhà nữa
Đó là khi em,…em nhìn thấy anh

Khi em nhìn vào anh
Em thấy sự bao dung, em thấy sự thật
Anh yêu em người mà giống như những vì sao ôm lấy mặt trăng
Phải có nơi chúng ta thuộc về nhau và em biết
Em không thể cô đơn

Khi những con sóng đang ập vào bờ và
Em không tìm thấy con đường về nhà nữa
Đó là khi em,…em nhìn thấy anh
Khi những con sóng đang ập vào bờ và
Em không tìm thấy con đường về nhà nữa
Đó là khi em,…em nhìn thấy anh

Khi những con sóng đang ập vào bờ và
Em không tìm thấy con đường về nhà nữa
Đó là khi em,…em nhìn thấy anh

Anh xuất hiện giống như một giấc mơ đối với em
Giống như kính vạn hoa bao phủ lấy em
Em cần tất cả mỗi hơi thở rằng em thở
Anh không biết là anh đáng yêu lắm sao?

Khi những con sóng đang ập vào bờ và
Em không tìm thấy con đường về nhà nữa
Đó là khi em,…em nhìn thấy anh

Anh xuất hiện giống như một giấc mơ đối với em

18 bản dịch khác

lassie_ros.
22-09-2009
Koffe_chan
26-11-2009
fan of mil.
12-12-2009
tin tin
03-04-2010
sweet_drea.
03-04-2010
saochoicod.
13-04-2010
sjlly_c4t
13-04-2010
em_se_mai_.
23-04-2010
miley_hann.
07-05-2010
crazy_cupi.
21-05-2010
anhtho
26-05-2010
freezing_f.
19-07-2010
lananhscan.
19-07-2010
whatgoeswr.
21-10-2010
tessie_lee.
05-03-2011
Corpiii
21-06-2011
huonglun
28-06-2011
benamlun78.
03-09-2017