When I Look At You - Miley Cyrus

Bản dịch của: benamlun781997

Everybody needs inspiration
Everybody needs a song
Beautiful melody, when the nights so long

Cause there is no guarantee
That this life is easy (Yeah)
When my world is falling apart,
when there is no light to break up the dark
That's when I (I) look at you
When the waves are flooding the shore and I
can't find my way home anymore
That's when I (I) look at you

When I look at you
I see forgiveness, I see the truth
You love me for who I am like the stars
hold the moon
Right there where they belong and I know
I'm not alone (Yeah)

When my world is falling apart,
when there is no light to break up the dark
That's when I (I) look at you
When the waves are flooding the shore and I
can't find my way home anymore
That's when I (I) look at you

When the waves are flooding the shore and I
can't find my way home anymore
That's when I (I) look at you

You appear just like a dream to me
Just like a kaleidoscope colors that cover me
All I need every breath that I breathe
Don't you know you're beautiful (Yeah, Yeah)

When the waves are flooding the shore and I
can't find my way home anymore
That's when I (I) look at you

You appear just like a dream to me.
Tất cả mọi người đều cần cho mình một nguồn cảm hứng
Tất cả mọi người đều cần một bài ca
Những giai điệu tuyệt đẹp, cho những đêm tối dài vô tận

Vì chẳng có gì đảm bảo rằng
Cuộc sống luôn dễ dàng
Khi mà thế giới của em sụp đổ thành từng mảnh
Khi mà không có tia sáng nào phá vỡ bóng tối
Đó là khi em nhìn thấy anh
Khi những cơn sóng vỗ ập vào bờ và em không thể tìm được đường về nhà nữa
Đó là khi em nhìn thấy anh

Khoảnh khắc em nhìn thấy anh
Em thấy sự tha thứ, em thấy sự thật
Anh yêu em bởi vì chính con người em
Như những vì sao ôm trọn mặt trăng
Ngay tại đây - nơi chúng ta thuộc về nhau và em biết rằng
Em không hề cô đơn

Khi mà thế giới của em sụp đổ thành từng mảnh
Khi mà không có tia sáng nào phá vỡ bóng tối
Đó là khi em nhìn thấy anh
Khi những cơn sóng vỗ vào bờ biển và em không thể tìm được đường về nhà nữa
Đó là khi em nhìn thấy anh


Anh xuất hiện hệt như một giấc mơ đối với em.
Giống như chiếc kính vạn hoa phủ muôn màu sắc quanh em
Đó là tất cả những gì em cần cho mỗi hơi thở
Anh không biết anh tuyệt vời đến nhường nào sao


Khi những cơn sóng vỗ ập vào bờ và em không thể tìm được đường về nhà nữa
Đó là khi em nhìn thấy anh

Anh xuất hiện hệt như một giấc mơ đối với em.

18 bản dịch khác

lassie_ros.
22-09-2009
Koffe_chan
26-11-2009
fan of mil.
12-12-2009
tin tin
03-04-2010
sweet_drea.
03-04-2010
saochoicod.
13-04-2010
sjlly_c4t
13-04-2010
em_se_mai_.
23-04-2010
miley_hann.
07-05-2010
crazy_cupi.
21-05-2010
anhtho
26-05-2010
freezing_f.
19-07-2010
lananhscan.
19-07-2010
whatgoeswr.
21-10-2010
tessie_lee.
05-03-2011
Corpiii
21-06-2011
huonglun
28-06-2011
benamlun78.
03-09-2017