có cẩn thận ra sao với tình yêu cũng vô ích. càng mất nhiều thời gian cân nhắc thì càng mất nhiều thời gian để vượt qua. chúc may mắn :">

LỜI BÀI HÁT

I got a lying smile I never put out for you
Cuz I guess I never felt like I really needed to
And they say little girls have big dreams
And nothing in the world was going to come between me
and you

And it was a long time coming
I waited half my life just to find someone like you
I spent a long time finding out
Love hangs around after you walk out
Not knowing, it’d be a long time going

They say it’s better to have lost than never to have
loved at all
And I say whoever said that didn’t have to far to fall
And they say little girls are so naïve
That wasn’t how it was supposed to be
With me and you

And it was a long time coming
I waited half my life just to find someone like you
I spent a long time finding out
love hangs around after you walk out
Not knowing, it’d be a long time going

I burned my bridges, had sleepless nights
Washed my sins on the neon lights
And I’m still not over you

And it was a long time coming
I waited half my life just to find someone like you
I spent a long time finding all
The things around after you walk out
Not knowing, it would be a long time going
A long time going
And it would be a long time, long time going
It would be a long time, long time going

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Harrydo Cập nhật: Anakin Skywalker / 27-02-2012...
Em có một nụ cười giả dối mà em chẳng bao giờ để anh thấy
Bởi em nghĩ là em chưa bao giờ thấy phải làm thế
Người ta nói những cô bé hay mơ mộng hão huyền
Và chẳng gì trên thế gian này sẽ đến giữa em và anh

Và đã mất rất lâu
Em đã đợi nửa đời mình chỉ để tìm ai đó giống anh
Em đã mất cả một quãng thời gian dài tìm kiếm
Tình yêu quanh em sau ngày anh cất bước
Mà chẳng biết rằng, lại sẽ mất rất lâu

Người ta nói thà phải chịu mất mát còn hơn chẳng bao giờ biết yêu
Và em nói rằng bất cứ ai nói vậy chưa từng ngã thật đau
Người ta nói những cô bé quá ngây thơ cả tin
Chuyện không như nó phải thế
Với anh và em

Và đã mất rất lâu
Em đã đợi nửa đời mình chỉ để tìm ai đó giống anh
Em đã mất cả một quãng thời gian dài tìm kiếm
Tình yêu quanh em sau ngày anh cất bước
Mà chẳng biết rằng, lại sẽ mất rất lâu

Em đã đốt đi những chiếc cầu
Có những đêm thức trắng thao thức
Gột sạch tội lỗi dưới ánh đèn neon
Và em vẫn cứ không quên được anh

Và đã mất rất lâu
Em đã đợi nửa đời mình chỉ để tìm ai đó giống anh
Em đã mất cả một quãng thời gian dài tìm kiếm
Những gì quanh em sau ngày anh cất bước
Mà chẳng biết rằng, lại sẽ mất rất lâu
Một quãng thời gian dài
Và sẽ mất rất lâu, mất rất lâu
Sẽ mất rất lâu, mất rất lâu

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Harrydo 27-02-2012
nói thật là mấy chỗ không biết phải sửa ra sao?

I got a lying smile I never put out for you -- cô gái ko bao h cười nụ cười đó với chàng trai.

And they say little girls have big dreams -- hàm ý tuổi trẻ thường nhiều mơ ước và cũng lắm hão huyền

it was a long time coming -- ở đây là nói về tình yêu của họ. cô gái đã cân nhắc rất kĩ, rất lâu trước khi quyết định yêu anh ta nhưng rồi tình yêu đó cũng tan vỡ và cô gái lại mất rất nhiều thời gian để quên đi "it’d be a long time going"
chỉ dịch là mất rất lâu thấy tối nghĩa quá

I burned my bridges -- xóa đi cách quay về nơi mà bạn bắt đầu xuất phát --> muốn quên đi những kí ức cũ

các bạn giúp dùm và nếu có sửa thì cũng nói rõ suy nghĩ của các bạn cho tui biết với. tui mê nhạc Tay và luôn tìm hiểu kĩ càng về câu chuyện trong bài hát của Taylor.
...
27-02-2012 Jill_vercident mình biết bạn hâm mộ bà Tay lâu rồi, nhưng ko ngờ bạn còn cuồng hơn mình nữa:|
...
27-02-2012 Harrydo uhm, riêng bài nào mình post về Taylor thì ai cũng phải cẩn thận :))
...
27-02-2012 TommyChan vậy để tránh nhầm thì từ đây về sau bài của bạn mình để cao thủ như anh WG hay chị Ngọc vô coi nhé
...
27-02-2012 Harrydo mình nghĩ bạn đã nhầm rồi
...
27-02-2012 TommyChan "mất rất lâu" ở đây là tìm tình yêu mới đấy, chứ ko fải wên người yêu cũ

Xem hết các bình luận