Dementia (ft. Mark Hoppus) - Owl City

0    | 24-08-2012 | 1125

LỜI BÀI HÁT

(Dementia you're driving me crazy this is driving me crazy, dementia, dementia)

Every light in the night flicker in and out
Every bone in my back shiver up and down
Keep the pace just in case all the magic dies
Cause this is drivin' me crazy

Every voice in my head shouted yes and no
Every freight train in my head make it stop and go
Keep the pace just in case all the magic dies
Cause this is drivin' me crazy

Big surprise all the ghosts keep it out of sight
Rub your eyes you're a star in a summer night
This is love, this is war, its insanity
Dementia, you're drivin' me crazy

(Dementia you're drivin' me crazy, this is drivin' me crazy)

Every tear in eyes dripped but would'nt drop
Every disc in my spine shook but could'nt stop
Keep the pace just in case all the magic dies
Cause this is drivin' me crazy

Every hand let me go that I tried to hold
Every warm hearted love left me freezing cold
Keep the pace just in case all the magic dies
Cause this is drivin' me crazy

Big surprise all the ghosts keep it out of sight
Rub your eyes you're a star in a summer night
This is love, this is war, its insanity
Dementia you're drivin' me crazy

(Dementia you're drivin' me crazy
This is drivin' me crazy
you're drivin' me crazy
Cause this is drivin' me crazy)

Big surprise all the ghosts keep it out of sight
Rub your eyes you're a star in a summer night
This is love this is war its insanity
Dementia dementia

Through the skies you unravel at the speed of light
To realize there's chaos in the air tonight
This is love, this is war, this is pure insanity
Dementia you're drivin' me crazy

This is drivin' me crazy
Dementia, you're drivin' me crazy
Cause this is drivin' me crazy
Dementia, you're driving me crazy
(This is drivin' me crazy..........)

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

(Chứng Mất Trí! em đang khiến tôi phát điên, khiến tôi phát điên chính là Chứng Mất Trí, Chứng Mất Trí...)

Từng ngọn lửa trong đêm thoắt ẩn thoắt hiện
Từng đốt sống lưng cứ run lên bần bật
Bất đắc dĩ phải giữ tốc độ khi mọi phép thuật đều vô hiệu
Vì điều này đang khiến tôi phát điên

Từng tiếng "có và không" không ngừng gào thét trong đầu tôi
Rồi từng chuyến tàu chở hàng xuất hiện trong đầu tôi bắt chúng câm miệng và biến đi
Bất đắc dĩ phải giữ tốc độ khi mọi phép thuật đều vô hiệu
Vì điều này đang khiến tôi phát điên

Quá bất ngờ! những hồn ma cất nó ra khỏi tầm mắt
Dụi mắt xem! em là một ngôi sao trong một đêm hè
Đây là tình yêu, đây là chiến tranh, chính sự điên rồ của nó
Chứng Mất Trí! em đang khiến tôi phát điên

(Chứng Mất Trí! em đang khiến tôi phát điên, thứ này đang khiến tôi phát điên)

Từng giọt lệ nhỏ trên mắt tôi nhưng không rơi xuống
Từng đĩa cột sống trong tôi rung lên nhưng không sao ngăn lại
Bất đắc dĩ phải giữ tốc độ khi mọi phép thuật đều vô hiệu
Vì điều này đang khiến tôi phát điên

Quá bất ngờ! những hồn ma cất nó ra khỏi tầm mắt
Dụi mắt xem! em là một ngôi sao trong một đêm hè
Đây là tình yêu, đây là chiến tranh, chính sự điên rồ của nó
Chứng Mất Trí! em đang khiến tôi phát điên

(Chứng Mất Trí! em đang khiến tôi phát điên, điều này đang khiến tôi phát điên
Em đang khiến tôi phát điên
Vì điều này đang khiến tôi phát điên)

Quá bất ngờ! những hồn ma cất nó ra khỏi tầm mắt
Dụi mắt xem! em là một ngôi sao trong một đêm hè
Đây là tình yêu, đây là chiến tranh, chính sự điên rồ của nó
Chứng Mất Trí! em đang khiến tôi phát điên

Xuyên qua bầu trời, em tháo gỡ nút thắt bằng tốc độ của ánh sáng
Để nhận ra sự hỗn độn của bầu khí đêm nay
Đây là tình yêu, đây là chiến tranh, đây là sự điên rồ thuần khiết
Chứng Mất Trí! em đang khiến tôi phát điên

Điều này đang khiến tôi phát điên
Chứng Mất Trí! Em đang khiến tôi phát điên
Vì điều này đang khiến tôi phát điên
Chứng Mất Trí! em đang khiến tôi phát điên
(Điều này đang khiến tôi phát điên)

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận

Faded
512,397 lượt xem