nghĩ đi nghĩ lại thì vẫn thấy để dịch với ngôi mẹ-con ý nghĩa hơn

Taylor nói về ca khúc:
"tôi viết ca khúc Ronan dựa trên một trang Blog mà tôi đọc được của một bà mẹ có cậu con trai bị bệnh ung thư rất nặng. vài tháng sau đó tôi quay lại để đọc tiếp thì cậu bé đã qua đời. điều đó đã tác động rất lớn tới cảm xúc của tôi, nó khiến tôi suy sụp. và cách cô ấy ghi lại những gì đã xảy ra cũng khiến tôi thấy xót xa bởi cô ấy đang gửi gắm những suy nghĩ của mình vào những dòng chữ và điều đó gợi nhắc tôi nhớ lại cách tôi chuyển những cảm xúc thành những sáng tác khi gặp những vấn đề khó khăn trong cuộc sống, tôi sẽ phải viết về nó. nên tôi đã sáng tác một ca khúc dựa trên những gì tôi đọc được trên trang Blog của cô ấy và đề tên cô ấy như là đồng sáng tác sau đó biểu diễn ca khúc trên chương trình Stand Up To Cancers. những fan hâm mộ của tôi đã giúp bài hát đứng no.1 iTunes và điều đó thực sự khiến tôi rất hạnh phúc vì toàn bộ những gì liên quan đến bài hát đều được dùng để gây quỹ từ thiện cho nạn nhân ung thư."

nguồn: youtube

LỜI BÀI HÁT

I remember your bare feet down the hallway,
I remember your little laugh
Race cars on the kitchen floor
Plastic dinosaurs
I love you to the moon and back

I remember your blue eyeslooking into mine
like we had our own secret club
I remember you dancing before bedtime
Then jumping on me waking me up
I can still feel you hold my hand
Little man, and even the moment I knew
You fought it hard like an army guy
Remember I leaned in and whispered to you

Come on baby with me,
We’re gonna fly away from here
You were my best four years

I remember the drive home
When the blinded hope
Turned to crying, screaming and why
Flowers piled up in the worst way
No one knows what to say
About a beautiful boy who died
And it’s about to be Halloween
You could be anything you wanted
If you were still here

I remember the last day
When I kissed your face
And whispered in your ear
Come on baby with me,
We’re gonna fly away from here
Out of this curtained room
And this hospital gray
Will just disappear

Come on baby with me,
We’re gonna fly away from here
You were my best four years

What if I’m standing in your closet
Trying to talk to you
What if I kept the hand-me-downs
You won’t grow into
And what if I really thought
Some miracle would see us through
What if the miracle was even getting
One moment with you

Come on baby with me,
We’re gonna fly away from here
Come on baby with me,
We’re gonna fly away from here
You were my best four years

I remember your barefeet down the hallway
I love you to the moon and back.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Mẹ nhớ đôi chân trần của con chạy xuống hành lang,
Mẹ nhớ những tiếng cười nhỏ bé của con
Những cuộc đua xe trên sàn bếp
Những con khủng long nhựa
Tình yêu mẹ dành cho con rộng lớn như bầu trời

Mẹ nhớ đôi mắt xanh của con nhìn vào mắt mẹ
Như thể chúng ta đang ở một nơi bí mật của riêng mình
Mẹ nhớ điệu nhảy của con trước giờ đi ngủ
Rồi cả khi con nhảy lên người mẹ để đánh thức mẹ dậy
Mẹ vẫn cảm thấy bàn tay con nắm lấy tay mẹ
Cậu thanh niên bé nhỏ, và mẹ biết mỗi khoảnh khắc trôi qua
Con vẫn đang chiến đấu gian khổ như một người lính
Mẹ cúi xuống và thì thầm vào tai con

Lại đây con yêu, đi với mẹ
Chúng ta sẽ bay đi xa khỏi đây
Con là bốn năm tuyệt vời nhất mẹ có

Mẹ nhớ khi lái xe về nhà
Khi niềm hy vọng mù quáng
Biến thành nước mắt, la hét và bất mãn
Những đoá hoa chất đống trông thật xấu xí
Không ai biết phải nói gì về cậu bé xinh xắn vừa qua đời
Và cũng sắp đến Halloween rồi đấy
Con có thể biến thành bất cứ điều gì con muốn
Nếu như con vẫn còn ở đây

Mẹ nhớ ngày cuối cùng ấy
Khi mẹ hôn lên má con
Và thì thầm vào tai con
Cố lên nhóc con ra đây với mẹ,
Chúng ta sẽ bay đi xa khỏi đây
Ra khỏi căn phòng với những tấm rèm che
Và bệnh viện với những bức tường màu xám này
Sẽ biến mất ngay tức khắc

Lại đây con yêu, đi với mẹ
Chúng ta sẽ bay đi xa khỏi đây
Con là bốn năm tuyệt vời nhất mẹ có

Sẽ thế nào khi mẹ đứng trong tủ quần áo của con
Cố gắng trò chuyện với con
Sẽ thế nào khi mẹ giữ lại những món đồ con để lại
Thứ mà con sẽ chẳng bao giờ đủ lớn để mặc vừa
Và sẽ thế nào khi mẹ thực sự nghĩ rằng
Có đôi lần là phép lạ giúp mẹ con mình thấy nhau
Phải chăng phép lạ là được bên con mỗi khoảnh khắc

Lại đây con yêu, đi với mẹ
Chúng ta sẽ bay đi xa khỏi đây
Cố lên nhóc con ra đây với mẹ,
Chúng ta sẽ bay đi xa khỏi đây
Con là bốn năm tuyệt vời nhất mẹ có

Mẹ nhớ đôi chân trần của con chạy xuống hành lang,
Tình yêu mẹ dành cho con rộng lớn như bầu trời

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Harrydo 23-09-2012
m sửa lại lời một chút nhé
mong các mod bỏ quá cho ^_^
...
08-09-2012 Harrydo vừa cặm cụi type lyric ra xong mất hết rồi :((

Xem hết các bình luận