LỜI BÀI HÁT

Taboo ...

Once again you're home alone
Tears running from your eyes
And I'm on the outside
Knowing that you're all I want
But I can't do anything
I'm so helpless baby

Everyday same old things
So you're still feelin pain
Never had real love before
And it ain't her fault

She knows better but
She can't help it
Wanna tell her
But would that be selfish
How do you heal
A heart that can't feel, it's broken
His love is all she knows, all she knows, all she knows
His love is all she knows, all she knows, all she knows

You've been livin this way so long
You don't know the difference
And it's killing me
Cause you can have so much more
I'm the one your looking for
But you close your eyes on me
So you still can't see

Everyday same old things
So you're still feelin pain

Never had real love before
And it ain't her fault

She knows better but
She can't help it
Wanna tell her
But would that be selfish
How do you heal
A heart that can't feel, it's broken
His love is all she knows, all she knows, all she knows
His love is all she knows, all she knows, all she knows

All she knows is the pain
In the corner of an empty home
She's still comfortable
I want her to know
It can be better than this
I can't pretend
Wish we were more than friends

She knows better but
She can't help it
Wanna tell her
But would that be selfish
How do you heal
A heart that can't feel, it's broken
His love is all she knows, all she knows, all she knows
His love is all she knows, all she knows, all she knows

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Taboo Cập nhật: h0ang.bk91 / 18-09-2010...
Một lần nữa em ở nhà một mình
Những giọt lệ cứ chảy ra từ khóe mắt em
Và anh ở ngay bên ngoài
Biết rằng em là những gì anh muốn
Nhưng anh chẳng thể làm gì cả
Anh thật bất lực cưng à

Ngày ngày đều là những thứ cũ rích
Em vẫn cảm thấy đau đớn
Chẳng bao giờ có tình yêu thực sự trước kia
Và nó không phải là lỗi của em

Em biết điều gì tốt hơn nhưng
Em chẳng thế cứu vãn được
Muốn nói với em
Nhưng anh lại quá ích kỷ
Làm sao em hàn gắn nổi
Trái tim không cảm xúc,nó đã tan nát
Tình yêu của anh ta là tất cả những gì em biết,tất cả những gì em biết...
Tình yêu của anh ta là tất cả những gì em biết,tất cả những gì em biết...

Em đã sống như vậy quá lâu rồi
Em không biết điều gì khác ư
Và nó đang giết chết em
Bởi em đáng có được hơn thế
Tôi là người duy nhất em đang tìm kiếm
Nhưng em khép hàng mi với tôi
Nên em vẫn không thể thấy được

Ngày ngày đều là những thứ cũ rích
Em vẫn cảm thấy đau đớn
Chẳng bao giờ có tình yêu thực sự trước kia
Và nó không phải là lỗi của em

Em biết điều gì tốt hơn nhưng
Em chẳng thế cứu vãn được
Muốn nói với em
Nhưng anh lại quá ích kỷ
Làm sao em hàn gắn nổi
Trái tim không cảm xúc,nó đã tan nát
Tình yêu của anh ta là tất cả những gì em biết,tất cả những gì em biết...
Tình yêu của anh ta là tất cả những gì em biết,tất cả những gì em biết...

Tất cả những gì em biết là nỗi đau
Trong góc của một căn nhà trống trải
Em vẫn tự an ủi mình
Anh muốn em hiểu rằng
Điều đó chẳng thế tốt hơn đâu
Anh không thể giả bộ được
Ước gì chúng mình tiến xa hơn là bạn bè...

Ngày ngày đều là những thứ cũ rích
Em vẫn cảm thấy đau đớn
Chẳng bao giờ có tình yêu thực sự trước kia
Và nó không phải là lỗi của em

Em biết điều gì tốt hơn nhưng
Em chẳng thế cứu vãn được
Muốn nói với em
Nhưng anh lại quá ích kỷ
Làm sao em hàn gắn nổi
Trái tim không cảm xúc,nó đã tan nát
Tình yêu của anh ta là tất cả những gì em biết,tất cả những gì em biết...
Tình yêu của anh ta là tất cả những gì em biết,tất cả những gì em biết...

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Taboo 18-09-2010
Lại vỡ mồm tập... :( Xin lỗi nhiều nha,hok cố ý đâu :(
...
04-08-2012 hieu_ndh_7717 hay thế, a vỡ mồm đúng thật, hahaha, chú Bruno chưa có bài mới a nhỉ,=))

Xem hết các bình luận