Bài này dịch trong tâm trạng ko dc bình thường cho lắm nên hơi ... Mọi ngừi thông cảm cho em nó ạ!

LỜI BÀI HÁT

She turns my world around
Whenever she is touching me
She knows she’s got control
Of every little thing I feel
U better let go (uh huh)
U better let go
I can’t go on feeling
Like a little devil boy
But at the same time she
Takes me where I wanna be
U better let go (yeah yeah eh)
U better let go
Come on, you know what I want
Chorus:
She takes me into fantasy
Let me back to reality
(hey ho hey hey hey ho)
Insanity
Your girlfriend’s coming on to me
She eats your heart out can’t you see
(hey ho hey hey hey ho)
Insanity
No, you have no idea
She’s doings things behind your back
She’s creeping up behind you
Telling me “I want you”
U better let go (yeah yeah)
U better let go
Come on girl
Now, don’t push it girl
Then go to someone else when
You know you hurt me (aoush!)
Really, really bad
U better let go (really really bad)
U better let go ( OW! ow oh)
[Chorus]
She takes me into fantasy
Let me back to reality
(hey ho hey hey hey ho)
Insanity
Your girlfriend’s coming on to me
She eats your heart out can’t you see
(hey ho hey hey hey ho)
Insanity
Sweet as she is she is breaking my heart
Nobody knows it I fell from the start
Heating your life then she blows you away
But I can’t stay
U better let go(ow)
U better let go(let goooo oh yeah)
[Chorus]
She takes me into fantasy
Let me back to reality
(hey ho hey hey hey ho)
Insanity
Your girlfriend’s coming on to me
She eats your heart out can’t you see
(hey ho hey hey hey ho)
Insanïty
yeaah yeah

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Dark_lion Cập nhật: Bellewu / 26-10-2008...
Em ấy khiến tao quay cuồng trong cái thế giới này
Khi em ấy sờ soạng khắp ngừi tao
Và... mày biết ko, em ấy biết rõ cách khiến tao sung sướng mày ạ...
Tao nghĩ Mày nên cút đi là vừa...
Cút
Làm ơn đi, tao ko thể típ tục thể hiện như một thằng bạn khốn nạn dc
Nhưng mà, cứ mỗi lần tao thấy hối hận thì em ấy lại dẫn dắt tao đến thiên đường tình ái gemrring
Tao nghĩ Mày nên cút đi là vừa...(de de de hú)
Cút
Tới đây, mày biết tao mún điều gì mà

Em ấy khiến tao đê mê
Mày, giúp tao trở lại hiện thực coi...
Điên loạn
Mày xem, bạn gái mày đến thăm tao này...
Em ấy đang gặm nhắm trái tim mày đấy, mắt mày để đâu rồi...
Điên loạn

Thôi, h mày câm nhá, ko ý kiến ý cò gì nữa đấy
Em ấy đang làm điều tồi bại phía sau lưng mày này (OK, với tao )
Mày có biết là em ấy đang bò lêt nơi đây
Để nói với tao rằng: "Em mún anh"
Tao nghĩ Mày nên cút đi là vừa...(de de de hú)
Cút
Lại đây nào em
H thì, đừng đẩy nó chứ em yêu
Rồi em lại đi lăng nhăng với thằng khác
Khi mà em biết rằng thì là em khiến anh đau đớn (Ouch!!!)
Cảm giác tồi tệ thật, thật sự tồi tệ
Anh nghĩ Em nên cút đi là vừa...(de de de hú)
Cút

Em ấy khiến tao đê mê
Mày, giúp tao trở lại hiện thực coi...
Điên loạn
Mày xem, bạn gái mày đến thăm tao này...
Em ấy đang gặm nhắm trái tim mày đấy, mắt mày để đâu rồi...
Điên loạn

Ngọt ngào thật, em ấy làm tan vỗ trái itm tao mày ạ
Chẳng ai biết dc là tao thấy cái điều này ngay từ khi bắt đầu
Làm tan chảy trái tim mày và sau đó em ấy "đá" mày...
Nhưng mà... Tao ko thể thư mày dc...

Em ấy khiến tao đê mê
Mày, giúp tao trở lại hiện thực coi...
Điên loạn
Mày xem, bạn gái mày đến thăm tao này...
Em ấy đang gặm nhắm trái tim mày đấy, mắt mày để đâu rồi...
Điên loạn

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Dark_lion 27-10-2008
Thì bài này clip nó đểu đểu, Darin hát cũng đểu đểu nên dịch lời cũng phải theo kiểu... đểu đểu chứ!
...
Deathknight 26-10-2008
Ha ha ha dịch không hay và hơi suồng sã nhưng ý nghĩa thì có vẻ đúng, câu "de de de hú" có vẻ là lạ nhỉ! ^^ Zụ này phải nhờ Nhị ca Quét Rác vào dịch giúp thôi, chứ Death muốn dịch lắm nhưng thể loại kỉu này thì bó tay!^^
...
Oll 26-10-2008
@ sabotim : "box lên mạng" là gì nè ? Bạn có cao kiến, góp ý cho bản dịch với nào, chứ sơ sơ thì nhìn thý bản dịch vừa hông chính xác lại hông hay ..
...
sabotim 26-10-2008
dịch tục vua thoi.vậy mà cũng box lên mạng nữa .ko bình thườn thì cũng faaaaaai bit kiềm chế chứ

Xem hết các bình luận