Forever Part Of Me (ft. Justin Guarini) - Kelly Clarkson

0    | 08-02-2009 | 1677

Đây là một soundtrack của “From Justin to Kelly” (Duyên kỳ ngộ - HTV9) - một film ca nhạc cực kì hay và đây cũng là film ca nhạc thứ 2 mà pink được xem sau film “Moulin Rouge!” (Cối xay gió đỏ - HTV9) 2 bộ film tuy khác xa về thời hoàn cảnh nhưng lại cùng có chung một điểm là film dùng lời ca để nói lên nội tâm của nhận vật (nhất là 2 nhân vật chính, hoặc là lúc họ đối thoại với nhau), rất ít film ca nhạc ngày nay có thể diễn đạt nội tâm như thế từ đầu đến cuối.
Photobucket

Bài hát này diễn ra vào lúc Justin và Kelly ra bãi biển để tìm đối phương sau lần chạm trán đầu tiên. ^^ Phải nói là tình yêu sét đánh của họ gặp đầy cách trở (do cô bạn thân giở trò) nhưng cuối cùng thì vẫn tìm thấy nhau. So… …cute… T^T
Photobucket

LỜI BÀI HÁT

[Justin:]
I've been wonderin’ if it's time
To say what's on my mind.
'Cause I'm in the dark.
So what's in your heart? (What's in your heart)
I'm tryin' to find.

[Kelly:]
I don't even know your name
But the thought of you remains
Suddenly my pulse is jumping
Do you feel the same?
Talk it over with my friends
And I guess it all depends
How you really feel, but can you comprehend?

[Both:]
You could be just 'round the corner now
Hoping this love is yet to be found

[Chorus (Both:)]
It's not too late to call my name
So don't you look the other way
Open your eyes and you'll see
My heart won't wait, don't hesitate
We got a chance we've gotta take
Feels like you could be
Forever part of me

[Justin:] It's gettin' right under my skin (right under my skin)
I don't know where to begin

[Kelly:] Would I look the fool?

[Justin:] Should I play it cool?

[Both:] Or jump right in?

[Kelly:] How am I supposed to know (Know)
Whether I should come or go?(Come or go)

[Both:] Think it's time we let our feelings show
We might let the moment just pass us by
In the gentle little blink of an eye

* Chorus*

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

[Justin:]
Anh đã từng phân vân rằng đây có phải lúc
Để thốt ra những lời trong tâm trí anh
Bởi anh đang rất mơ hồ
Vậy thì trong trái tim em đang tồn tại những gì (Trái tim anh có gì )
Anh đang cố tìm ra

[Kelly:]
Em còn không biết đến cả tên anh
Nhưng những suy tưởng về anh còn lại đây
Đột nhiên làm nhịp tim em nhảy rộn
Anh có cảm thấy như thế không?
Cùng trao đổi với những cô bạn của em
Và em nghĩ là nó đều phụ thuộc vào
Cảm nhận thật sự của anh, nhưng anh có thể hiểu được không?

[Cả hai:]
Anh(em) có thể chỉ đâu đó quanh đây lúc này thôi
Mong rằng tình yêu này sẽ được tìm thấy

[ĐK (Cả hai):]
Không trễ đâu để gọi tên em (anh) vào lúc này
Vậy thì xin anh (em) đừng quay đi
Hãy mỡ mắt ra và anh (em) sẽ thấy
Trái tim em (anh) không thể đợi, đừng do dự nữa
Chúng ta có một cơ hội và hãy nắm lấy nó
Cảm giác như là anh (em) có thể
Mãi là một phần của em (anh)

[Justin:]Nó đã ở ngay đây rồi (ngay đây rồi)
Anh không biết nên bắt đầu từ đâu

[Kelly:]Em có nên giả vờ ngu ngơ không?

[Justin:]Anh có nên tỏ ra lãnh đạm không?

[(Cả hai):]Hay là cứ bước ngay đến?

[Kelly:]Làm sao em có thể biết được là (biết là)
Em nên bước đến hay bỏ đi đây? (Đến hay đi)

[Both:] Nghĩ đây là lúc mà chúng ta nên để cảm xúc của mình được tỏ bày
Chúng ta có thể sẽ để cho thời khắc này trôi qua
Trong cái chớp nhẹ nhàng của ánh mắt

*ĐK*

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận