2nd Opening of anime "ef - a tale of memories"

LỜI BÀI HÁT

Why am I standing alone in the twilight,
Let me go, no more lonely nights,
I take a deep breath under the hazy sky,
Feel like losing, but it's gonna be alright.

Break through the night, go and try to fight,
Don't be afraid, now is the time.

Be alive, take it,
I surely feel my heartbeat,
There's no limit to my reach.
I say good-bye to my tears that I don't need,
So believe in my dream.

Don't look back to the sorrow I left behind,
Here's my real intention I hide,
I wish you were here, and so just right by my side,
Need to be strong enough to swallow my pride.

I have been looking for my own style,
Don't give it up, here comes the life.

Be alive, take it,
I have learned a great deal,
Brighten our sweet memories.
Hope there will be a future for you and me,
So believe in your dream.

Be alive, take it,
Promise to find, yes I will,
Shining wings filled with wishes.
Fly high, make it,
Get to the new world that I seek,
Someday, so I believe

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

kute_girl Cập nhật: Blah Blah / 15-06-2009...
Tại sao tôi lại đứng một mình dưới ánh chiều tà?
Để tôi đi, không cần một đêm tối đơn độc nào nữa
Tôi hít thở thật sâu dưới bầu trời vây kín sương mù
Cảm thấy mất mát, nhưng rồi mọi chuyện sẽ đâu vào đấy

Đi qua màn đêm, đi và cố gắng đấu tranh
Không sợ hãi, đã đến lúc rồi

Tràn đầy sức sống, tiếp nhận
Tôi chắc chắn mình cảm nhận được nhịp đập con tim mình
Không có giới hạn cho tầm với của tôi
Tôi nói tạm biệt với những dòng nước mắt mà tôi không cần
Nên hãy tin tưởng vào giấc mơ của mình

Đừng quay lại nỗi đau đớn tôi gác lại đằng sau
Đây là mục đích thực sự của mình mà tôi giữ kín
Tôi ước bạn ở đó, và chỉ cần bên cạnh tôi thôi
Cần trở nên đủ mạnh mẽ để nuốt sự kiêu hãnh của mình

Tôi vẫn tìm kiếm phong cách của mình
Đừng từ bỏ, cuộc sống đang đến

Tràn đầy sức sống, tiếp nhận
Tôi đã học được một cách cư xử lớn lao,
Soi sáng kỷ niệm ngọt ngào của chúng ta
Hy vọng có một tương lai cho tôi và bạn
Nên hãy tin tưởng vào giấc mơ của mình

Tràn đầy sức sống, tiếp nhận
Hứa rằng sẽ tìm ra, vâng, tôi sẽ tìm ra
Đôi cánh tỏa sáng với những điều ước
Bay thật cao, hãy bay đi
Đến một thế giới mới mà tôi tìm kiếm
Ngày nào đó, nên tôi tin

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
ngtuan96 14-04-2011
một trog những bài ưa thích ^^!
nhạc phim anime....
nghe hay quá ~~
...
kute_girl 15-06-2009
link die rồi,mấy anh chị duyệt hộ em bài này với

Xem hết các bình luận

Hello
733,769 lượt xem