Pretend - Nat King Cole
bài dịch này là sự kết hợp của hope_alley và khai_hoan20002000
LỜI BÀI HÁT
hope_alley ...
Pretend
Pretend you're happy when you're blue
It isn't very hard to do
And you'll find happiness without an end
Whenever you pretend
Remember anyone can dream
And nothing's bad as it may seem
The little things you haven't got
Could be alot if you pretend
You'll find a love you can share
One you can call all your own
Just close your eyes, she'll be there
You'll never be alone
And if you sing this melody
You'll be pretending just like me
The world is mine, it can be yours, my friend
So why don't you pretend?
And if you sing this melody
You'll be pretending just like me
The world is mine, it can be your, my friend
So why don't you pretend?
Đăng hoặc sửa bản dịch
LỜI DỊCH
hope_alley Cập nhật: Masquerade / 18-10-2009...
Giả vờ
Giả vờ hạnh phúc khi buồn phải chăng là điều quá khó
Và bạn sẽ tìm thấy hạnh phúc không có điểm dừng mỗi khi giả vờ
Hãy nhớ rằng bất kỳ ai cũng có thể ước mơ
Và dường như không có điều gì là tồi tệ như vẻ bề ngoài của nó
Có những thứ nhỏ nhoi mà bạn không có được , sẽ trở thành của bạn nếu bạn giả vờ
Bạn sẽ tìm thấy tình yêu, bạn có thể sẻ chia
Tình yêu đó là tất cả những gì của bạn
Chỉ cần nhắm mắt lại , cô ấy sẽ ở đó
Bạn sẽ không bao giờ cô đơn
Và nếu bạn hát giai điệu này
Bạn sẽ đang giả vờ giống như tôi
Thế giới này là của tôi, nó cũng có thể là của bạn, bạn của tôi ơi
Vậy tại sao bạn lại không giả vờ?
Và khi bạn hát giai điệu này
Bạn sẽ giả vờ giống như tôi
Thế giới này là của tôi, nó cũng là của bạn, bạn của tôi ơi
Vậy tại sao bạn lại không giả vờ?
Giả vờ hạnh phúc khi buồn phải chăng là điều quá khó
Và bạn sẽ tìm thấy hạnh phúc không có điểm dừng mỗi khi giả vờ
Hãy nhớ rằng bất kỳ ai cũng có thể ước mơ
Và dường như không có điều gì là tồi tệ như vẻ bề ngoài của nó
Có những thứ nhỏ nhoi mà bạn không có được , sẽ trở thành của bạn nếu bạn giả vờ
Bạn sẽ tìm thấy tình yêu, bạn có thể sẻ chia
Tình yêu đó là tất cả những gì của bạn
Chỉ cần nhắm mắt lại , cô ấy sẽ ở đó
Bạn sẽ không bao giờ cô đơn
Và nếu bạn hát giai điệu này
Bạn sẽ đang giả vờ giống như tôi
Thế giới này là của tôi, nó cũng có thể là của bạn, bạn của tôi ơi
Vậy tại sao bạn lại không giả vờ?
Và khi bạn hát giai điệu này
Bạn sẽ giả vờ giống như tôi
Thế giới này là của tôi, nó cũng là của bạn, bạn của tôi ơi
Vậy tại sao bạn lại không giả vờ?
1 bản dịch khác
Cảm nhận của bạn
Cảm nhận của thành viên | Xem hết
link anh nè:http://www....
http://www....
Ok anh cập nhât rồi :) -pwz
đâu anh
em thêm link rùi mà. ghi tên ca sĩ rùi. có thấy gì đâu. em mà hát hò gì:))
Anh nhìn toét mắt mà chả thấy cái link nào cả, buồn thế, bài này em đăng nên tự sửa được, em add link. À mờ bổ sung thêm ai hát nhé, anh cứ tưởng em hát song ca với bạn khai_hoan20002000 :)
anh ơi duyệt cho em đi! em gửi link rùi mà....huhu. anh cộng điểm cho em vì em sắp hết hạn rùi :((