Bài nì dịch nhầm mấy chỗ rồi. ngay câu đầu we -> dịch là anh nè. rồi mấy câu hỏi where do we, how do we... dịch là câu khẳng định nìa
You Must Love Me - Madonna
LỜI BÀI HÁT
nguyen ...
You Must Love Me
Where do we go from here"
This isn’t where we intended to be
We had it all’ you believed in me
I believed in you
Certainties disappear
What do we do for our dream to survive"
How do we keep all our passions alive’
As we used to do"
Bridge:
Deep in my heart I’m concealing
Things that I’m longing to say
Scared to confess what I’m feeling
Frightened you’ll slip away
Chorus:
You must love me
You must love me
Why are you at my side"
How can I be any use to you now"
Give me a chance and I’ll let you see how
Nothing has changed
’bridge’
’chorus’
You must love me
Đăng hoặc sửa bản dịch
LỜI DỊCH
thienhaxanh51_a1 Cập nhật: Oll / 21-02-2009...
Chắc hẳn anh đã yêu em
Anh đã từ đâu đến
Đây không phải là nơi dành cho chúng ta
Chúng ta đã có tất cả, anh đã tin tưởng em
Và em cũng tin anh
Những điều chắc chắn đã biến mất
Những gì chúng ta cần làm là xây đắp cho giấc mơ của chúng ta
Làm sao chúng ta có thể giữ lại được những đam mê
Mà trước kia chúng ta đã có
Thẳm sâu trong con tim em
Em đang che dấu những điều mà em muốn nói
Em sợ khi phải thú nhận những gì em đang cảm thấy lo sợ một điều rằng anh sẽ ra đi
Chắc hẳn anh cũng yêu em
Chắc hẳn anh cũng yêu em
Nếu không vậy thì sao anh lại luôn bên em
Giờ đây làm sao em có thể giúp ích được gì cho anh.
Hãy cho em một cơ hội và em sẽ chứng tỏ cho anh thấy rằng
Không có điều gì thay đổi cả
Chắc hẳn anh cũng yêu em
Anh đã từ đâu đến
Đây không phải là nơi dành cho chúng ta
Chúng ta đã có tất cả, anh đã tin tưởng em
Và em cũng tin anh
Những điều chắc chắn đã biến mất
Những gì chúng ta cần làm là xây đắp cho giấc mơ của chúng ta
Làm sao chúng ta có thể giữ lại được những đam mê
Mà trước kia chúng ta đã có
Thẳm sâu trong con tim em
Em đang che dấu những điều mà em muốn nói
Em sợ khi phải thú nhận những gì em đang cảm thấy lo sợ một điều rằng anh sẽ ra đi
Chắc hẳn anh cũng yêu em
Chắc hẳn anh cũng yêu em
Nếu không vậy thì sao anh lại luôn bên em
Giờ đây làm sao em có thể giúp ích được gì cho anh.
Hãy cho em một cơ hội và em sẽ chứng tỏ cho anh thấy rằng
Không có điều gì thay đổi cả
Chắc hẳn anh cũng yêu em
9 bản dịch khác
Cảm nhận của bạn
Cảm nhận của thành viên | Xem hết
cách hát rất hay ,m thật tuyệt dù mình không thích nó mấy
Thật nhẹ nhưng cũng thật sâu!
cũng thấy hay hay.nghe xúc động quá:d
You Must Love Me" là ca khúc duy nhất trong bộ phim mà không có trong vở nhạc kịch gốc cùng tên. Bài hát quy tụ người viết lời Tim Rice và nhà soạn nhạc Tim Lloyd Webber sau 13 năm không cùng nhau sáng tác một ca khúc nào. "You Must Love Me" được sáng tác dành riêng cho bộ phim Evita và sau đó lần đầu tiên được đưa vào vở nhạc kịch Evita khi nó bắt đầu được trình diễn lại tại nhà hát Adelphi, London năm 2006.
Nội dung của ca khúc chủ yếu nói về việc Eva Péron khám phá ra rằng chồng bà, tổng thống Argentina Juan Péron thực sự yêu bà và không xem bà là một chỗ dựa chính trị.
"You Must Love Me" giành được cả giải Oscar và Quả cầu vàng ở hạng mục "Ca khúc gốc hay nhất trong phim". Madonna cũng tới lễ trao giải Oscar năm 1997 để trình diễn ca khúc.
hay...lâu ngày ko nghe lại thấy hay ghê...
you must love me
nghe như có chút gì khao khát trong vô vọng
một chút gì như cố gắng mạnh mẽ...
Bài này thực ra là được hát vào lúc Evita (Madonna đóng trong bộ phim cùng tên) lúc đã già, nhìn người chồng mình không còn tha thiết với mình nữa nên mới "Anh phải yêu em", nhằm bộc lộ nỗi đau khổ tận trong đáy lòng và khát khao mong muốn người mình yêu trở lại bên mình
nghe bài nì lâu rồi, thích cái cách Madona xử lý. Chất giọng kể thầm thì nhưng vẫn đầy sự uy quyền sức quyến rũ của một người phụ nữ đẹp !
Thix bản này!
nhac tuy khong an tuong lam..nhug y nghia rat hay...^^..you must love me