30 Minutes Ago (ft. J-Lim) - 8Eight

0    | 09-04-2010 | 4559

thể hiện: Lee Huyn (8eight) ft J.Lim

LỜI BÀI HÁT

Romaji 30 Minutes Ago Feat. J-lim

dat hin mun i yeol li go ni ga dwit geor eum chyeo deur eo o go
bi wo jin keo pi jan i de wo ji go neo ui hui bi neun mar eur geo dwo seo
i byeor ui mar eur deut gi jeon eu ro ni ga seul peun pyo jeong jit gi jeon eu ro
keo pi jan eur jab eun son i tteol li ji do anh go meo mut geo ri ji anh deon
30 bun jeon e nae ga seum jjit gi ji anh at neun de
30 bun jeon e nae eol gur i nun mul beom beog a ni eot neun de
a mu ri ur eo do si gan eun ap eu ro man ga seo
neo wa ui i byeor eun geu i byeor eun
dol lil su ga eopt neun geon ga bwa bun jeon eu ro
haet sar i neo mu joh a seo neo reur bo neun mam i neo mu seol le seo
hal mar i it da neun neo ui seul peun mok so ri e ga seum i nae ryeo anj at deon
30 bun jeon e nae ga seum jjit gi ji anh at neun de
30 bun jeon e nae eol gur i nun mul beom beog a ni eot neun de
a mu ri ur eo do si gan eun ap eu ro man ga seo
neo wa ui i byeor eur geu i byeor eur dol lil su ga eopt neun geon ga bwa
ir eo na bol kka sa ram deur i da na man bo janh a
jeoj eun eol gur i mang ga jyeo seo i reon geon neo mu chaeng pi ha janh a
30 bun jeon bu teo si gan eun meom chwo ya man haet neun de
haet sar i ttok gat a si gye do jal man ga
a mu geot do dol lil su ga eops eo 30 bun jeon eu ro

Kanji 30 Minutes Ago Feat. J-lim

닫힌 문이 열리고 니가 뒷걸음쳐 들어오고
비워진 커피잔이 데워지고 너의 희비는 말을 거둬서
이별의 말을 듣기 전으로 니가 슬픈 표정 짓기 전으로
커피잔을 잡은 손이 떨리지도 않고 머뭇거리지 않던
30분전에 내가슴 찢기지 않았는데
30분전에 내얼굴이 눈물범벅 아니었는데
아무리 울어도 시간은 앞으로만 가서
너와의 이별은 그 이별은
돌릴수가 없는 건가봐 30분전으로

햇살이 너무 좋아서 너를 보는 맘이 너무 설레서
할말이 있다는 너의 슬픈 목소리에 가슴이 내려 앉았던
30분전에 내가슴 찢기지 않았는데
30분전에 내얼굴이 눈물범벅 아니었는데
아무리 울어도 시간은 앞으로만 가서
너와의 이별을 그 이별을 돌릴수가 없는 건가봐

일어나볼까 사람들이 다 나만 보잖아
젖은 얼굴이 망가져서 이런건 너무 챙피하잖아
30분전부터 시간은 멈춰야만 했는데
햇살이 똑같아 시계도 잘만가
아무것도 돌릴수가 없어 30분전으로

Translation 30 Minutes Ago Feat. J-lim
As closed door opens, I step in following your footsteps
Refilling empty coffee cup and your lips speaks with action

You making the sad face even before I say” Farewell”
My hands' aren't shaky nor is it hesitating

30 minutes ago my heart wasn't broken…
30 minutes ago my face wasn’t soaked with tears…

No matter how much I cry, the time only moves forward
So the farewell between you and I, it can’t be undone…

Back to the 30 minutes ago…

irresistible sunshine, that’s why when I look at you my heart flutters
Your saddened voice which captured my heart…

*Repeat

**We should get up. All these people are eyeing on you
It’s embarrassing that your makeup is messy due to tears

The time should have stopped 30 minutes ago…
Sunshine is same, the clock is ticking, I can’t rewind anything back…


Back to the 30 minutes ago

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

peha_lov3jj Cập nhật: Alamanda Bud / 13-04-2010...
Khi cách cửa khép kín mở ra, anh bước theo bước chân em
Rót đầy những ly cà phê và em vờ như đang thưởng thức chúng
Em buồn bã, kể cả khi anh chưa kịp nói :''Tạm biệt."
Đôi tay anh sẽ không run rẩy hay do dự nữa đâu

Bởi 30 phút trước, con tim anh đã tan vỡ rồi...
30 phút trước, anh đã đầm đìa nước mắt...

Anh biết dù có khóc bao nhiêu đi chăng nữa thì thời gian cũng chẳng bao giờ quay lại đâu
Nên...lời chia tay giữa đôi ta, anh không thể nói ra...

Quay về 30 phút trước...

Con người ấm áp đáng yêu kia đã khiến con tim anh say đắm khi anh nhìn em
Giọng nói phảng phất nỗi buồn ấy đã cướp mất trái tim anh

Đáng lẽ chúng ta nên biết trước rằng những con người kia sẽ nhìn vào em
Lớp phấn trang điểm của em đang nhoè đi vì nước mắt Khiến anh bối rối chẳng biết làm gì

Có lẽ thời gian nên dừng lại 30 phút trước...
Con người ấy, chiếc đồng hồ tic toc kêu ấy...Nhưng anh chẳng thể đưa mọi thứ quay về như trước nữa...

Quay về 30 phút trươc...

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Alamanda Bud 13-04-2010
peha_lov3jj lần sau đăng bài viết hoa tựa bài lên nha :)

Xem hết các bình luận