우미공주 / Graceful Princess - Lee Soo Young

0    | 14-08-2010 | 2457

LỜI BÀI HÁT

Koroto ...

04. 우미공주

눈물이 한숨이 그대에게 흘러 가길
저 바람이 저 달빛이 그대를 향하길

조금씩 그대에게 다가가 그 마음 흔들면
내가 머무를 수 있을까
하루라 해도 잠시라도 곁에 두고 싶은데

그대 두 눈가에는 슬픈 바램이 흐르고
내 모습 닮은 그대 하루가 슬퍼져
그대 사랑한 그녀에게 보내 줄께요 이제 울지마요 그대라도

조금씩 그대에게 다가가 그 마음 흔들면
내가 머무를 수 있을까
하루라 해도 잠시라도 곁에 두고 싶은데

그대 두 눈가에는 슬픈 바램이 흐르고
내 모습 닮은 그대 하루가 슬퍼져
그대 사랑한 그녀에게 보내 줄께요 이제 울지마요 그대라도

눈물겨운 그대의 기다림을 알고 있죠
어쩌면 내가 못된 욕심 부린거죠
그대 눈 속에 사랑하는 그녀에게로 가요
행복해야죠 나의 그대라도

눈물이 그 한숨이 내게 돌아오네

=========

04. Umigongju
romanization by: Sabby ~NBK~


Nunmuri hansumi gudeyege hullo gagil
jo barami jo dalbichi guderul hyanghagil

Jogumshig gudeyege dagaga gu maum hundulmyon
nega momurul su issulka
harura hedo jamshirado gyothe dugo shiphunde

Gude gu nungaenun sulphun baremi hurugo
ne mosub dalmun gude haruga sulphojyo
gude saranghan gunyoege bone julkeyo ije uljimayo guderado

Jogumshig gudeyege dagaga gu maum hundulmyon
nega momurul su issulka
harura hedo jamshirado gyothe dugo shiphunde

Gude du nungaenun sulphun baremi hurugo
ne mosub dalmun gude haruga sulphojyo
gude saranghan gunyoege bone julkeyo ije uljimayo guderado

Nunmulgyoun gudeui gidarimul algo ijyo
ochomyon nega modoen yogshim buringojyo
gude nun soge saranghanun gunyoegero gayo
hengbogheyajyo naui guderado

Nunmuri gu hansumi nege doraone

============

04. Elegant Princess
translation by: eebyul


I hope the tears and sighs will flow through you
I hope that wind and that moonlight will go towards you

If I go a little closer to you,
If your heart shakes a little,
Will I be able to stay?
Just for a day, just for a moment, I want to put you by me

In your two eyes, sad expections are flowing
Each day becomes sadder to you who resembles me so much
I will send you to the woman that you love
Dont cry anymore

If I go a little closer to you,
If your heart shakes a little,
Will I be able to stay?
Just for a day, just for a moment, I want to put you by me

In your two eyes, sad expections are flowing
Each day becomes sadder to you who resembles me so much
I will send you to the woman who loves you
Dont cry anymore

I know your unbearable tears of waiting
I might be having a selfish greed
Go to the woman whom you love that I see in your eyes
You have to be happy...

The tears, those sighs,
They return to me....

=============


Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Em mong giọt nước mắt và tiếng thở dài sẽ biến mất trong anh
Em mong ngọn gió này và ánh trăng này sẽ theo sát anh

Nếu em đến bên anh
Nếu trái tim anh khẽ rung động
Em có thể ở lại chứ ?
Chỉ một ngày thôi, chỉ một khoảnh khắc, em muốn ở bên anh

Đôi mắt anh phảng phất một nỗi buồn
Từng ngày ảm đạm hơn với anh và em
Em sẽ mang người anh yêu đến cho anh
Nên anh đừng khóc nữa

Nếu em đến bên anh
Nếu trái tim anh khẽ rung động
Em có thể ở lại chứ ?
Chỉ một ngày thôi, chỉ một khoảnh khắc, em muốn bên anh

Đôi mắt anh phảng phất một nỗi buồn
Từng ngày ảm đạm hơn với anh và em
Em sẽ mang người anh yêu đến cho anh
Nên anh đừng khóc nữa

Những giọt nước mắt đong đầy không thể che dấu của anh
Em biết và em đang dần trở nên tham lam, ích kỉ
Hãy đến bên người anh yêu đi
Người con gái em đã nhìn thấy trong đôi mắt anh
Và hãy thật hạnh phúc nhé

Nước mắt
Tiếng than
Chúng sẽ trở về bên em...

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận