Marry You - Bruno Mars
LỜI BÀI HÁT
It’s a beautiful night,
We’re looking for something dumb to do.
Hey baby,
I think I wanna marry you.
Is it the look in your eyes,
Or is it this dancing juice?
Who cares baby,
I think I wanna marry you.
Well I know this little chapel on the boulevard we can go,
No one will know,
Come on girl.
Who cares if we’re trashed got a pocket full of cash we can blow,
Shots of patron,
And it’s on girl.
Don’t say no, no, no, no-no;
Just say yeah, yeah, yeah, yeah-yeah;
And we’ll go, go, go, go-go.
If you’re ready, like I’m ready.
Cause it’s a beautiful night,
We’re looking for something dumb to do.
Hey baby,
I think I wanna marry you.
Is it the look in your eyes,
Or is it this dancing juice?
Who cares baby,
I think I wanna marry you.
I’ll go get a ring let the choir bells sing like oooh,
So whatcha wanna do?
Let’s just run girl.
If we wake up and you wanna break up that’s cool.
No, I won’t blame you;
It was fun girl.
Don’t say no, no, no, no-no;
Just say yeah, yeah, yeah, yeah-yeah;
And we’ll go, go, go, go-go.
If you’re ready, like I’m ready.
Cause it’s a beautiful night,
We’re looking for something dumb to do.
Hey baby,
I think I wanna marry you.
Is it the look in your eyes,
Or is it this dancing juice?
Who cares baby,
I think I wanna marry you.
Just say I do,
Tell me right now baby,
Tell me right now baby. x2
Cause it’s a beautiful night,
We’re looking for something dumb to do.
Hey baby,
I think I wanna marry you.
Is it the look in your eyes,
Or is it this dancing juice?
Who cares baby,
I think I wanna marry you.
LỜI DỊCH
Chúng ta muốn làm điều gì thật ngu ngốc
Này em ơi
Anh nghĩ anh muốn cưới em
Có phải vì ánh nhìn nơi mắt em
Hay tại thứ nước sóng sánh này
Ai cần biết chứ em ơi
Anh nghĩ anh muốn cưới em thôi
Anh biết một ngôi giáo đường nhỏ trên đại lộ, ta có thể đến đó
Sẽ không ai biết đâu
Đi nào em
Ai quan tâm chúng ta có say xỉn hay không, vớ một mớ tiền rồi vù thôi
Nốc cạn mấy ly Patron
Và bắt đầu rồi đấy em ơi
Đừng nói không, không, không
Chỉ cần nói yeah, yeah, yeah
Và chúng ta đi, đi, đi
Nếu em sẵn sàng, như anh đã sẵn sàng
Vì đó là một đêm thật đẹp
Chúng ta muốn làm điều gì thật ngu ngốc
Này em ơi
Anh nghĩ anh muốn cưới em
Có phải vì ánh nhìn nơi mắt em
Hay tại thứ nước sóng sánh này
Ai cần biết chứ em ơi
Anh nghĩ anh muốn cưới em thôi
Anh sẽ đi lấy một chiếc nhẫn và dàn chuông cất lên nghe như oooh
Vậy em muốn làm đi?
Chúng ta cứ chạy thôi
Nếu hai ta tỉnh dậy và em muốn chia tay thì cũng được thôi
Không, anh không trách em đâu
Đêm qua đã rất vui vẻ rồi
Đừng nói không, không, không
Chỉ cần nói yeah, yeah, yeah
Và chúng ta đi, đi, đi
Nếu em sẵn sàng, như anh đã sẵn sàng
Đó là một đêm thật đẹp
Chúng ta muốn làm điều gì thật ngu ngốc
Này em ơi
Anh nghĩ anh muốn cưới em
Có phải vì ánh nhìn nơi mắt em
Hay tại thứ nước sóng sánh này
Ai cần biết chứ em ơi
Anh nghĩ anh muốn cưới em thôi
Chỉ cần nói em đồng ý
Hãy nói ngay đi em yêu
Nói với anh ngay đi x2
Đó là một đêm thật đẹp
Chúng ta muốn làm điều gì thật ngu ngốc
Này em ơi
Anh nghĩ anh muốn cưới em
Có phải vì ánh nhìn nơi mắt em
Hay tại thứ nước sóng sánh này
Ai cần biết chứ em ơi
Anh nghĩ anh muốn cưới em thôi
Thứ nhất dịch vậy ko hợp hoàn cảnh, thứ hai Patron thậm chí ko có nghĩa "người quen", đó là tên một hãng rượu Tequila. Cuối cùng, theo kinh nghiệm coi phim của mình shot thường là những ly rượu nhỏ và ng ta làm ực một phát hết luôn :D.
tell me you agree