Merry Christmas Kiss My Ass - All Time Low
LỜI BÀI HÁT
They told me I was lucky,
To have my chance with you.
Now last year's summer romance,
Is this year's winter blues.
I treated you so nicely,
To jewelery and champagne.
But you left me empty handed, yeah,
You left me feeling play- ay ay - ed.
Now I hope you're happy with yourself
'Cause I'm not laughing
Don't you think it's kind of
Crappy what you did this holiday?
When I gave you my heart,
You ripped it apart
Like wrapping paper trash.
So I wrote you a song
Hope that you sing along and it goes,
"Merry Christmas, kiss my ass."
They say I'm losing my mind,
I thought that for a while.
I teared down decorations,
They remind me of your smile.
I hate that mistletoe,
It makes me think of our first kiss.
You bit my lip, you pulled me close,
Then you taught me how to quit.
Now I hope you're happy with yourself,
'Cause I'm not laughing
Don't you think it's kind of
Crappy what you did this holiday?
When I gave you my heart,
You ripped it apart
Like wrapping paper trash
So I wrote you a song
Hope that you sing along and it goes,
"Merry Christmas, kiss my ass."
So sick of calling,
You won't telephone me.
No, fuck you, girl I'm going out.
I gave you my all,
But our love hit a wall,
Now, I'm jingle belling and everyone's yelling
We'll drink 'til the bars shut us down.
Ain't that just what Christmas is all about?
And I hope you're happy with yourself,
'Cause I'm not laughing, (not laughing)
Don't you think it's so damn trashy
What you did this holiday?
(So trashy)
I gave you my heart, (heart)
You ripped it apart
Like the wrapping paper trash (wrapping paper trash)
So I wrote you a song,
Hope that you sing along,
Here it goes,
"Merry Christmas, (bitch), kiss my ass."
LỜI DỊCH
Khi có cơ hội tiếp cận cưng
Những ngọt ngào của mùa hè năm ngoái,
Là nỗi buồn của mùa đông năm nay
Anh cực kì ga-lăng với cưng,
Hết trang sức rồi champagne
Nhưng cưng bỏ anh tay trắng, yeah
Và cảm thấy như mình bị chơi xỏ
Anh hy vọng cưng đang hạnh phúc
Vì anh chẳng cười đâu
Cưng không thấy mấy chuyện cưng làm trong kỳ nghỉ này hơi tởm hở?
Anh trao cưng trái tim này,
Cưng phũ phàng xé toạc nó ra
Như một tờ giấy bọc rác rưởi.
Nên anh viết tặng cưng một bài hát
Hy vọng cưng sẽ hát, thế này này
"Giáng sinh vui vẻ, hôn mông em đi nè."
Người ta nói anh mất trí rồi
Anh cũng nghĩ một lúc
Đập vỡ đống đồ trang trí,
Chúng làm anh nhớ lại nụ cười của cưng
Anh ghét nhành tầm gửi đó,
Nó làm anh nghĩ tới nụ hôn đầu của hai ta
Cưng cắn môi anh, tiến sát lại gần anh,
Và dạy anh cách bỏ cuộc.
Anh hy vọng cưng đang hạnh phúc
Vì anh chẳng cười đâu
Cưng không thấy mấy chuyện cưng làm trong kỳ nghỉ này hơi tởm hở?
Anh trao cưng trái tim này,
Cưng phũ phàng xé toạc nó ra
Như một tờ giấy bọc rác rưởi.
Nên anh viết tặng cưng một bài hát
Hy vọng cưng sẽ hát, thế này này
"Giáng sinh vui vẻ, hôn mông em đi nè."
Ngấy nhấc máy gọi điện đến tận cổ,
Cưng chả gọi cho anh đâu
Không, mịa cưng chứ, anh đi chơi đây.
Anh trao cưng tất cả,
Nhưng tình yêu đôi ta đâm sầm vào bức tường
Giờ anh rung chuông và thiên hạ hét ầm lên
Cứ uống mãi đến khi quán bar đuổi cổ ra
Giáng sinh cũng chỉ đến thế thôi nhỉ?
Anh hy vọng cưng đang hạnh phúc
Vì anh chẳng cười đâu (không cười đâu nhé)
Cưng không thấy mấy chuyện cưng làm trong kỳ nghỉ này hơi tởm hở?
(Quá tởm ý)
Anh trao cưng trái tim này, (trái tim anh)
Cưng phũ phàng xé toạc nó ra
Như một tờ giấy bọc rác rưởi. (tờ giấy bọc rác rưởi)
Nên anh viết tặng cưng một bài hát
Hy vọng cưng sẽ hát, thế này này
"Giáng sinh vui vẻ, (chó chết), hôn mông em đi nè."
Kiss my ass :*