Don't Cry (Park Bom) - 2NE1

0    | 11-04-2011 | 14563

LỜI BÀI HÁT

사랑은 너무 쉽게 변해만 갔죠
서로 욕심 속에 아픈 상처만 남아
GOTTA LET YOU GO
and please don't cry

나 라는 사람 참
그대에겐 못됐죠
바보 같은 내 맘을 못 잡고
널 아프게 했죠
and please don't cry

여기까지가 우리 둘의 끝인가요
세상이 우릴 허락할 때
그때 까지만
IT'S OKAY BABY PLEASE DON'T CRY

기나긴 여행이 끝났지만
또 언젠간 마주치겠지
다음 세상에서 꼭 다시 만나

하루가 멀게 우린 매일 다퉜죠
그땐 뭐가 그리 분했던지
매일 밤을 울었죠
Baby I cried

너 라는 사람 참 내겐 무심했죠
길고 기나긴 밤을 지새는 날
홀로 두었죠
Baby I cried

여기까지가 우리 둘의 끝인가요
세상이 우릴 허락할 때 그때 까지만
IT'S OKAY BABY PLEASE DON'T CRY

기나긴 여행이 끝났지만
또 언젠간 마주치겠지
다음 세상에서 꼭 다시 만나

가끔 눈물이 날 찾아 올 때면
아름다웠던 우릴 기억 할게요
그대 더 이상 아프지 말아요 제발
And please don't cry

IT'S OKAY BABY PLEASE DON'T CRY
기나긴 여행이 끝났지만
또 언젠간 마주치겠지
다음 세상에서 꼭 다시 만나

IT'S OKAY BABY PLEASE DON'T CRY
기나긴 여행이 끝났지만
또 언젠간 마주치겠지
다음 세상에서 꼭 다시 만나

==== Romanji ====

Sarangeun neomu shwipge byeonhaeman gatjyo
Seoro yokshim soke apeun sangcheoman nama gotta let you go
(and please don`t cry)

Naraneun saram cham geudaeyegen motdwaejyo
Babo gateun nae mameul mot japgo neol apeuge haetjyo
(and please don`t cry)

Yeogikkajiga uri duri ggeutingayo
Sesangi uril heoralhal ddae geuddae kkajiman

It`s OK baby please don`t cry
Ginagin yeohaengi ggeutnatjiman
Ddo eonjengan maju chigetji
Da-eum sesangeseo ggok dashi manna~ ha ha ha mm

Haruga meolge urin mae-il datweotjyo
Geuddaen mweoga geuri boonhaet deonji mae-il bameul wureotjyo
(Baby I cried)

Neo raneun saram cham naegen muship-haetjyo
Gilko ginagin bameul jisaeneun nal hollo duweotjyo
(Baby I cried)

Yeogikkaji~ga uri duri ggeutingayo
Sesangi uril heoralhal ddae geuddae kkajiman

It`s OK baby please don`t cry
Ginagin yeohaengi ggeutnatjiman
Ddo eonjengan maju chigetji
Da-eum sesangeseo ggok dashi manna (dashi manna~)

Gakkeum nunmuri nal chaja-ol ddaemyeon
Areumda weotdeon uril giyeok halgeyo
Geudae deo isang apeuji marayo jebal
And please don’t cry

It`s OK baby please don`t cry
Ginagin yeohaengi ggeutnatjiman
Ddo eonjengan maju chigetji
Da-eum sesangeseo ggok dashi manna

It`s OK baby please don`t cry
Ginagin yeohaengi ggeutnatjiman
Ddo eonjengan maju chigetji
Da-eum sesangeseo ggok dashi manna

==== Eng Trans ====

LOVE seems to change so easily,
In place of our own greed, a painful scar is left,
Gotta let you go
And please don’t cry

I guess I was not really the person for you
I couldn’t hold back my stupid heart
Which pained you
And please don’t cry

Refrain:
Here is the end for the both of us,
And until the world would allow our love then,

Chorus:
It’s okay baby please don’t cry,
This long journey is about to end.
But someday, we will meet again,
In the next life, we will see each other again

Verse Two:
Everyday, we are blinded by our anger,
What we were fighting about every minute,
I cried every night,
Baby I cried

All the long nights
I stayed up late crying,
I spent them all alone
Baby I cried

Refrain:
Here is the end for the both of us,
And until the world would allow our love then,

Chorus:
It’s okay baby please don’t cry,
This long journey is about to end.
But someday, we will meet again,
In the next life, we will see each other again

Bridge:

Sometimes, when tears come to me,
I remember our beautiful memories
I hope that you won’t be hurt more,
And please don’t cry

Chorus:
It’s okay baby please don’t cry,
This long journey is about to end.
But someday, we will meet again,
In the next life, we will see each other again

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Tình yêu dường như thay đổi quá dễ dàng
Ở nơi chỉ toàn tham lam, toan tính, ta đã để lại một vết thương lòng
Phải để anh ra đi
Và xin anh đừng khóc

Có lẽ em thực sự không phải là người dành cho anh
Em không thể kìm nén trái tim ngốc nghếch
Đã làm tổn thương anh
Và xin anh đừng khóc

Đây là nơi kết thúc dành cho đôi ta
Cho đến khi thế giới chấp nhận mối tình này

Sẽ ổn thôi, anh ơi, xin anh đừng khóc
Chặng đường dài này sắp kết thúc rồi
Nhưng rồi một ngày, ta sẽ lại gặp nhau
Kiếp sau, ta sẽ lại nhìn thấy nhau mà

Mỗi ngày, nỗi tức giận khiến chúng ta mù quáng
Ta đang đấu tranh vì cái gì mỗi phút trôi qua đây?
Em khóc hằng đêm
Anh à, em đã khóc

Suốt đêm dài đằng đẵng
Em thao thức và bật khóc
Em hoàn toàn cô đơn
Anh à, em đã khóc

Đây là nơi kết thúc dành cho đôi ta
Cho đến khi thế giới chấp nhận mối tình này

Sẽ ổn thôi, anh ơi, xin anh đừng khóc
Chặng đường dài này sắp kết thúc rồi
Nhưng rồi một ngày, ta sẽ lại gặp nhau
Kiếp sau, ta sẽ lại nhìn thấy nhau mà

Đôi lúc, khi nước mắt em tuôn rơi
Em nhớ đến những ký ức đẹp đẽ của chúng mình
Em mong sao anh sẽ không tổn thương thêm nữa
Và, xin anh đừng khóc

Sẽ ổn thôi, anh ơi, xin anh đừng khóc
Chặng đường dài này sắp kết thúc rồi
Nhưng rồi một ngày, ta sẽ lại gặp nhau
Kiếp sau, ta sẽ lại nhìn thấy nhau mà

2 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Jenpham 17-05-2011
Có lẽ em thực sự không phải là người dành cho anh
Giống như 1 kẻ ngốc ko thể nắm giữ đc ♥ mình :
Đã làm tổn thương anh
Và làm ơn xin anh đừng khóc
...
becon176 02-05-2011
nhìn Bom xinh như búp bê ý , clip đẹp hết ý lun bài nay hay thiệt
...
thuylee10390 21-04-2011
nhạc hay, giong Bom hay, lời hay
clip đẹp, Bom xinh như một công chúa
kết nhất câu: Kiếp sau, ta sẽ lại nhìn thấy nhau mà
...
Andy.namhoang 21-04-2011
1 từ thôi " Perfect "Hay quá :-ss ^^~ Thích những bản nhạc thế này :D ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥
...
tyty 21-04-2011
hay quá TT Bommie ah, mv đẹp, anh nv chính cũng hay nữa, nhg bài hát vẫn tuyệt nhất XD XD XD
PARK BOM PARK BOM PARK BOM !
...
h0ang.bk91 21-04-2011
Bài hát đăng sai quy định (Lyric chỉ có Romanji, không link, không ca sỹ, không tên gốc....) => thay bài

Xem hết các bình luận

Fire
44,128 lượt xem
Oh!
265,080 lượt xem
Gee
225,550 lượt xem