You Are So Beautiful (OST Scent Of A Woman) - Xiah Junsu / 시아준수
LỜI BÀI HÁT
====KOREAN====
지금 난 너의 눈을 보며 운다 네 맘을 보며 운다
애써 해맑게도 쓴웃음 짓는 그 표정에
너를 담아두고 싶다 그 바보같이 예쁜 꿈들과
어설픈 모습을
하루하루 네 모습이 추억을 만들어
나 기억해 네 여린 손 흩어진 머리까지도
* (Forever you) You are so beautiful
내 가슴에 밀려와 스며와 다가와 번진 네 상처도
(Forever you) You are so wonderful
시린 네 사랑도 네 눈물도 내 아픈 상처를 지우죠
널 사랑한다
널 사랑한다
이제는 너를 안아주고 싶다
그 차가운 세상 끝에 홀로 서성이던 널
하루하루 내 사랑이 네 맘을 위로해
상처 난 네 가슴에 내 기억들을 담는다
Repeat *
한순간조차 잊지 말아요 얼마나 얼마나
사랑했는지 기억해요 For you
You are so beautiful
내 가슴에 밀려와 스며와 다가와 번진 네 상처도
(Forever you) You are so wonderful
시린 네 사랑도 네 눈물도 내 아픈 상처를 지우죠
널 사랑한다 널 사랑한다
네 기억으로 살고 싶다
===ROMANIZATION===
Jigeum nan neoui nuneul bomyeo unda ni mameul bomyeo unda
Aesseo haemalkkedo sseunuseum jitneun keu pyojeonge
Neoreul damadugo sipda keu babogati yeppeun kkumdeulgwa eoseolpeun moseupeul
Haruharu ni moseupi chu eokeul mandeureo
Na ki eokae ni yeorin son heuteojin meorikkajido
* (Forever you) You are so beautiful
Nae gaseume millyeowa seumyeowa dagawa beonjin ni sangcheodo
(Forever you) You are so wonderful
Sirin ni sarangdo ni nunmuldo nae apeun sangcheoreul ji ujyo
Neol saranghanda
Neol saranghanda
Ijeneun neoreul anajugo sipda
Keu chaga un sesang kkeute hollo seoseongideon neol
Haruharu nae sarangi ni mameul wirohae
Sangcheo nan ni gaseume nae ki eokdeureul damneunda
Repeat *
Hansungan jocha itji marayo eolmana eolmana
Saranghaet neunji ki eokaeyo For you
You are so beautiful
Nae gaseume millyeowa seumyeowa dagawa beonjin ni sangcheodo
(Forever you) You are so wonderful
Sirin ni sarangdo ni nunmuldo nae apeun sangcheoreul ji ujyo
Neol saranghanda neol saranghanda
Ni ki eokeuro salgo sipda
====ENG TRANS====
Right now I am crying as I look at your eyes
I try to be bright and put on a bitter smile
I want to have you
All your foolish but pretty dreams
and even you clumsiness
Day by day, I make new memories because of you
I remember everything- your soft hands and even your flowing hair
* (Forever you) You are so beautiful
It's rushing to my heart
It's soaking in, it's coming- even all your spreading scars
(Forever you) You are so wonderful
Even your cold love and your tears erase my painful scars
I love you
I love you
I want to hold you now
You, who's been standing all alone
At the edge of the cold world
Day by day, my love comforts your heart
I fill in your scarred heart with my memories
Repeat *
Don't forget even for a moment
Remember how much, how much I loved you for you
You are so beautiful
It's rushing to my heart
It's soaking in, it's coming- even all your spreading scars
(Forever you) You are so wonderful
Even your cold love and your tears erase my painful scars
I love you, I love you
I want to live in your memory
-----------------------
Credit: music.cyworld.com (Source)
Translation Source: pop!gasa (EngTrans)
Romanization by: venus90@360kpop
LỜI DỊCH
Anh đã cố tươi tỉnh và nở một nụ cười cay đắng
Anh muốn có em,
Có tất cả sự ngốc nghếch, những giấc mơ đẹp đẽ
và cả sự vụng về của em
Ngày qua ngày, anh có thêm những hồi ức mới vì em đó
Anh nhớ mọi thứ - bàn tay mềm mại và mái tóc mềm mại của em
(Mãi mãi bên em) Em quá xinh đẹp
Nó cứ chạy đến con tim bé nhỏ của anh
Đang chìm đắm trong nó, nó đang đến - tất cả những vết sẹo hiển hiện
(Mãi mãi bên em) Em quá xinh đẹp
Dù khi tình yêu nguội lạnh của em và những giọt lệ của em đã xoá đi những vết sẹo đớn đau của anh
Anh yêu em
Anh yêu em
Lúc này anh muốn ôm em mà thôi
Em, người đang đứng một mình cô độc
Tại bến bờ thế giới lạnh lẽo
Ngày qua ngày, tình yêu của anh khuây khoả con tim em
Anh lấp đầy vết sẹo của con tim em với những kỷ niệm của anh
(Mãi mãi bên em) Em quá xinh đẹp
Nó cứ chạy đến con tim bé nhỏ của anh
Đang chìm đắm trong nó, nó đang đến - tất cả những vết sẹo hiển hiện
(Mãi mãi bên em) Em quá xinh đẹp
Dù khi tình yêu nguội lạnh của em và những giọt lệ của em đã xoá đi những vết sẹo đớn đau của anh
Anh yêu em
Anh yêu em
Đừng lãng quên dù chỉ một khoảnh khắc
Nhớ biết bao nhiêu, anh đã yêu em đến nhường nào
Em quá xinh đẹp
Nó cứ chạy đến con tim bé nhỏ của anh
Đang chìm đắm trong nó, nó đang đến - tất cả những vết sẹo hiển hiện
(Mãi mãi bên em) Em quá xinh đẹp
Dù khi tình yêu nguội lạnh của em và những giọt lệ của em đã xoá đi những vết sẹo đớn đau của anh
Anh yêu em, anh yêu em
Anh muốn mãi tồn tại trong hồi ức của em mà thôi
Mí lại tiếc cái bản dịch nên copy sang đây :D
hơ hơ, ko sao hết, ta thay bài :))