You Are So Beautiful (OST Scent Of A Woman) - Xiah Junsu / 시아준수

0    | 05-08-2011 | 5900

LỜI BÀI HÁT

====KOREAN====

지금 난 너의 눈을 보며 운다 네 맘을 보며 운다
애써 해맑게도 쓴웃음 짓는 그 표정에
너를 담아두고 싶다 그 바보같이 예쁜 꿈들과
어설픈 모습을
하루하루 네 모습이 추억을 만들어
나 기억해 네 여린 손 흩어진 머리까지도

* (Forever you) You are so beautiful
내 가슴에 밀려와 스며와 다가와 번진 네 상처도
(Forever you) You are so wonderful
시린 네 사랑도 네 눈물도 내 아픈 상처를 지우죠
널 사랑한다
널 사랑한다

이제는 너를 안아주고 싶다
그 차가운 세상 끝에 홀로 서성이던 널
하루하루 내 사랑이 네 맘을 위로해
상처 난 네 가슴에 내 기억들을 담는다

Repeat *

한순간조차 잊지 말아요 얼마나 얼마나
사랑했는지 기억해요 For you

You are so beautiful
내 가슴에 밀려와 스며와 다가와 번진 네 상처도
(Forever you) You are so wonderful
시린 네 사랑도 네 눈물도 내 아픈 상처를 지우죠
널 사랑한다 널 사랑한다

네 기억으로 살고 싶다

===ROMANIZATION===

Jigeum nan neoui nuneul bomyeo unda ni mameul bomyeo unda
Aesseo haemalkkedo sseunuseum jitneun keu pyojeonge
Neoreul damadugo sipda keu babogati yeppeun kkumdeulgwa eoseolpeun moseupeul
Haruharu ni moseupi chu eokeul mandeureo
Na ki eokae ni yeorin son heuteojin meorikkajido

* (Forever you) You are so beautiful
Nae gaseume millyeowa seumyeowa dagawa beonjin ni sangcheodo
(Forever you) You are so wonderful
Sirin ni sarangdo ni nunmuldo nae apeun sangcheoreul ji ujyo
Neol saranghanda
Neol saranghanda

Ijeneun neoreul anajugo sipda
Keu chaga un sesang kkeute hollo seoseongideon neol
Haruharu nae sarangi ni mameul wirohae
Sangcheo nan ni gaseume nae ki eokdeureul damneunda

Repeat *

Hansungan jocha itji marayo eolmana eolmana
Saranghaet neunji ki eokaeyo For you

You are so beautiful
Nae gaseume millyeowa seumyeowa dagawa beonjin ni sangcheodo
(Forever you) You are so wonderful
Sirin ni sarangdo ni nunmuldo nae apeun sangcheoreul ji ujyo
Neol saranghanda neol saranghanda

Ni ki eokeuro salgo sipda

====ENG TRANS====

Right now I am crying as I look at your eyes
I try to be bright and put on a bitter smile
I want to have you
All your foolish but pretty dreams
and even you clumsiness
Day by day, I make new memories because of you
I remember everything- your soft hands and even your flowing hair

* (Forever you) You are so beautiful
It's rushing to my heart
It's soaking in, it's coming- even all your spreading scars
(Forever you) You are so wonderful
Even your cold love and your tears erase my painful scars
I love you
I love you

I want to hold you now
You, who's been standing all alone
At the edge of the cold world
Day by day, my love comforts your heart
I fill in your scarred heart with my memories

Repeat *

Don't forget even for a moment
Remember how much, how much I loved you for you

You are so beautiful
It's rushing to my heart
It's soaking in, it's coming- even all your spreading scars
(Forever you) You are so wonderful
Even your cold love and your tears erase my painful scars
I love you, I love you

I want to live in your memory

-----------------------
Credit: music.cyworld.com (Source)
Translation Source: pop!gasa (EngTrans)
Romanization by: venus90@360kpop

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

hieu_ndh_7717 Cập nhật: h0ang.bk91 / 07-08-2011...
Ngay lúc này, anh đang khóc khi nhìn vào đôi mắt em
Anh đã cố tươi tỉnh và nở một nụ cười cay đắng
Anh muốn có em,
Có tất cả sự ngốc nghếch, những giấc mơ đẹp đẽ
và cả sự vụng về của em
Ngày qua ngày, anh có thêm những hồi ức mới vì em đó
Anh nhớ mọi thứ - bàn tay mềm mại và mái tóc mềm mại của em

(Mãi mãi bên em) Em quá xinh đẹp
Nó cứ chạy đến con tim bé nhỏ của anh
Đang chìm đắm trong nó, nó đang đến - tất cả những vết sẹo hiển hiện
(Mãi mãi bên em) Em quá xinh đẹp
Dù khi tình yêu nguội lạnh của em và những giọt lệ của em đã xoá đi những vết sẹo đớn đau của anh
Anh yêu em
Anh yêu em

Lúc này anh muốn ôm em mà thôi
Em, người đang đứng một mình cô độc
Tại bến bờ thế giới lạnh lẽo
Ngày qua ngày, tình yêu của anh khuây khoả con tim em
Anh lấp đầy vết sẹo của con tim em với những kỷ niệm của anh

(Mãi mãi bên em) Em quá xinh đẹp
Nó cứ chạy đến con tim bé nhỏ của anh
Đang chìm đắm trong nó, nó đang đến - tất cả những vết sẹo hiển hiện
(Mãi mãi bên em) Em quá xinh đẹp
Dù khi tình yêu nguội lạnh của em và những giọt lệ của em đã xoá đi những vết sẹo đớn đau của anh
Anh yêu em
Anh yêu em

Đừng lãng quên dù chỉ một khoảnh khắc
Nhớ biết bao nhiêu, anh đã yêu em đến nhường nào

Em quá xinh đẹp
Nó cứ chạy đến con tim bé nhỏ của anh
Đang chìm đắm trong nó, nó đang đến - tất cả những vết sẹo hiển hiện
(Mãi mãi bên em) Em quá xinh đẹp
Dù khi tình yêu nguội lạnh của em và những giọt lệ của em đã xoá đi những vết sẹo đớn đau của anh
Anh yêu em, anh yêu em

Anh muốn mãi tồn tại trong hồi ức của em mà thôi

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
minhquy_112 14-12-2011
phim này quá tuyệt, xem mà rưng rưng nước mắt, ý chí kiên cường lắm Le Jun E
...
Baby_Snow 06-08-2011
cập nhật MV vietsub anh hiếu làm
...
hieu_ndh_7717 05-08-2011
trùng bài nào nhỉ, bài mới cóng cứng, sao trùng dc nhỉ, em nhầm lẫn k em
...
05-08-2011 hieu_ndh_7717 à ra vậy, anh đang làm sub đây, ngồi căn mệt vãi, tiếng hàn biết chút ít, engsub trên youtu chả có, may căn cũng chuẩn, úp thử video gốc bị chặn, k biết SBS có cảnh cáo sub k nhỉ, sợ quá
...
05-08-2011 Rosy Lassie thì cùng đăng mà, em đăng chậm hơn mấy h nên e thay bài oy
Mí lại tiếc cái bản dịch nên copy sang đây :D
...
Rosy Lassie 05-08-2011
Tiếc quá, trùng ùi...
hơ hơ, ko sao hết, ta thay bài :))

Xem hết các bình luận