Artist: Cecile Corbel
Album: La Fiancée
Year: 2014
Genre: Celtic Folk
Country: France

LỜI BÀI HÁT

Jardin Secret

French

J'ai la clé d'un jardin secret
Où mon cœur repose
Je l'ai cachée
Je garde la porte close
Oui close

Chaque fleur
Et chaque bouquet
De roses
Faut pas toucher
C'est si fragile
Toucher les roses
À peine écloses

J'irais bien de l'autre côté des choses
Voler le parfum des roses
J'ai rêvé
D'effacer le gris que le temps dépose
Rêvé
Derrière les paupières closes

Sous le lierre
Au creux des bruyères et des ronces
Des ronces
Sont cachées
Tapies sous les pierres
Les réponses

J'irai bien de l'autre côté du monde
Voir si les mots se confondent
J'ai rêvé
De passer de l'autre côté de l'ombre
Et que des voix me répondent

je voudrais passer de l'autre côté des choses
J'ai rêvé d'effacer les couleurs que le temps dépose
De roses...

J'ai la clé d'un jardin secret
Où mon cœur repose
Je l'ai cachée
Je garde la porte close
Oui close

J'irais bien de l'autre côté des choses
Voler le parfum des roses
J'ai rêvé
D'effacer le gris que le temps dépose
Rêvé
Derrière les paupières closes

English (Geheiligt@lyricstranslate.com)

I have the key for a secret garden
In which my heart lies
I hid it
I keep the door closed
Yes closed

Every flower
And every bunch
Of roses
Do not touch
It is so fragile
Touching the roses
Barely bloomed

I would go to the other side of things
So as to steal the scent of the roses
I dreamt
Of erasing the grey that time leaves
Dreamt
Behind closed eyes

Under the ivy
At the heart of heathers and brambles
Brambles
Are hiding
Beneath stones
The answers

I would go to the other side of the world
So as to see if words become mixed up
I dreamt
Of passing to the other side of the shade
And of being answered by voices

I would like to go to the other side of things
I dreamt of erasing the colours that time leaves
Of roses

I have the key for a secret garden
In which my heart lies
I hid it
I keep the door closed
Yes closed

I would go to the other side of things
So as to steal the scent of the roses
I dreamt
Of erasing the grey that time leaves
Dreamt
Behind closed eyes

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Khu Vườn Bí Mật

Ta giữ chìa khóa vào khu vườn bí mật
Nơi trái tim ta nằm xuống
Ta giấu đi
Khép cửa lại
Không mở ra bao giờ

Mỗi bông hoa
Mỗi bụi hồng
Xin đừng chạm đến
Chúng thật mong manh
Chạm những đóa hồng
Vừa hé nụ

Ta muốn tới phía bên kia vạn vật
Đánh cắp đi mùi hương của hoa hồng
Ta mơ được
Xóa màu tro bụi dòng thời gian in hằn

Đằng sau đôi mắt nhắm

Dưới bóng thường xuân
Giữa lòng thạch nam và mâm xôi
Những bụi mâm xôi
Đang cất giấu
Dưới những hòn đá
Câu trả lời

Ta muốn đến phía bên kia thế giới
Xem ngôn từ có mất đi hài hòa
Ta mơ được
Qua bên kia sắc thái
Nghe giọng nói trả lời ta đáp án

Ta muốn tới phía bên kia vạn vật
Ta mơ được xóa màu thời gian in hằn
Trên những nụ hồng

Ta giữ chìa khóa vào khu vườn bí mật
Nơi trái tim ta nằm xuống
Ta giấu đi
Khép cửa lại
Không mở ra bao giờ

Ta muốn tới phía bên kia vạn vật
Đánh cắp đi mùi hương của hoa hồng
Ta mơ được
Xóa màu tro bụi dòng thời gian in hằn

Đằng sau đôi mắt nhắm

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận

Swan
11,591 lượt xem