LỜI BÀI HÁT

Let me stay with you even if it hurts both of us
Why must I always demand so much
Don’t you know my heart could never stay put
There’s simply only one love I want

Believing in miracles we can come across
I go on playing a melody for you
Even if I end up losing everything
This feeling is forever, It’s my truth

Believe in yourself even when you stumble
Wipe your tears as you walk on
Open up your heart beyond the memories, surely
There is a hope we call tomorrow

Give me your loneliness
and I’ll give you my tenderness
Don’t forget the dream we saw that day
Even if we’re separated, in this heart
I will feel you forever, It’s my truth

Your whisper reaches the scattered stars
Illuminating my confused heart
In every encounter and farewell, what people search for is
This strong bond that will unite them someday

All the sadness throughout the world
If it’s for you, I can take it all in
Even if the whole world deserts me
I believe in those eyes, It’s my truth

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Hãy để em được bên anh cho dù điều đó sẽ là sự đau khổ cho cả hai ta
Em không biết tại sao đó có phải là một đòi hỏi quá đáng không?
Anh có biết trái tim của em đã không thể đứng yên được không
Thật đơn giản chỉ vì một tình yêu mà em mong chờ

Em tin vào những phép màu đang bay quanh chúng ta
Và em sẽ hát một giai điệu long lanh cho anh
Cho dù em có phải đánh đổi tất cả mọi thứ
Đây là một cảm giác vĩnh cửu. Và đây là niềm tin của em

Hãy trao cho em sự cô đơn của anh
Để em có thể trả lại cho anh bằng sự dịu dàng
Đừng quên rằng giấc mơ mà chúng mình đã từng thấy lúc nhỏ
Mặc dù chúng ta ở xa nhau, nhưng trái tim thì vẫn rất gần
Em sẽ cảm thấy anh mãi mãi. Vì đó là niềm tin của em

Anh hãy thì thầm với những ngôi sao lẻ loi trên bầu trời
Để chúng chiếu sáng vào trái tim rối rắm này
Trong tất cả các lần gặp gỡ và tạm biệt, mọi người đều tìm kiếm một cái gì đó
Thứ mạnh mẽ đã liên kết và hợp nhất mọi người lại

Tất cả nỗi buồn trên thế giới này
Nếu nó là của anh, em sẽ mang chúng đi
Nếu như thế giới này chấp nhận em
Em tin vào những đôi mất, Những niềm tin của em

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
IU Simple Plan 08-12-2010
Bài này rõ là tiếng Nhật mà ở đây có mỗi lyrics tiếng Anh =.=
...
kirameku_namida 26-11-2009
Dịch chán quá , đọc đến đoan đòi hỏi quá đáng rồi giai điệu long lanh mà vớ vẩn. Long lanh là " kirameku " vậy mà trong bài này chả có từ nào như thế . Bài hát rõ hay hay mà bôi bác nó quá !

Xem hết các bình luận

Hello
733,770 lượt xem