I Will Remember You (ft. Shania Twain) - Sarah McLachlan

1    | 05-07-2008 | 9603

LỜI BÀI HÁT

bigfan ...

I will remember you
Will you remember me?
Don't let your life pass you by
Weep not for the memories

Remember the good times that we had?
I let them slip away from us when things got bad
How clearly I first saw you smilin' in the sun
Wanna feel your warmth upon me, I wanna be the one

I will remember you
Will you remember me?
Don't let your life pass you by
Weep not for the memories

I'm so tired but I can't sleep
Standin' on the edge of something much too deep
It's funny how we feel so much but we cannot say a word
We are screaming inside, but we can't be heard

But I will remember you
Will you remember me?
Don't let your life pass you by
Weep not for the memories

I'm so afraid to love you, but more afraid to loose
Clinging to a past that doesn't let me choose
Once there was a darkness, deep and endless night
You gave me everything you had, oh you gave me light

And I will remember you
Will you remember me?
Don't let your life pass you by
Weep not for the memories

And I will remember you
Will you remember me?
Don't let your life pass you by
Weep not for the memories
Weep not for the memories

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Ngọc Cập nhật: Oll / 04-11-2008...
Tôi sẽ nhớ bạn
Bạn sẽ nhớ tôi chứ?
đừng để cuộc đời đi qua bạn
khóc than không dành cho hồi ức

nhớ đến khoảng thời gian tươi đẹp ta đã có?
Tôi để mọi thứ trôi đi khi những điều đó xấu đi
tôi thấy bạn cười trong nắng rõ ràng lắm
muốn cảm nhận hơi ấm của bạn trên tôi, muốn được là một

Tôi sẽ nhớ bạn
Bạn sẽ nhớ tôi chứ?
đừng để cuộc đời đi qua bạn
khóc than không dành cho những kỷ niệm

tôi quá mỏi mệt nhưng chẳng thể ngủ được
đứng trên bờ vực của những điều quá chìm đắm
thật buồn cười khi chúng ta cảm nhận được nhiều mà chẳng thể nói ra
Chúng ta thét lên nội tâm , nhưng lại chẳng được nghe thấy

Tôi sẽ nhớ bạn
Bạn sẽ nhớ tôi chứ?
đừng để cuộc đời đi qua bạn
khóc than không dành cho những kỷ niệm

Tôi quá lo sợ để yêu lấy bạn, nhưng sợ hãi nơn nếu đánh mất
Bám lấy quá khứ mà chúng ta không được chọn lựa
Đã một lần có đêm đen tăm tối, chìm đắm và bất tận
Bạn trao tôi mọi thứ bạn có, ôi bạn trao tôi ánh sáng

Tôi sẽ nhớ bạn
Bạn sẽ nhớ tôi chứ?
đừng để cuộc đời đi qua bạn
khóc than không dành cho những kỷ niệm

Tôi sẽ nhớ bạn
Bạn sẽ nhớ tôi chứ?
đừng để cuộc đời đi qua bạn
khóc than không dành cho những kỷ niệm
...

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
bantot 13-08-2009
Đây là một bài hát nói về chuyện tình cảm nam nữ. Nếu dịch là bạn/tôi thì quả thật quá sai lầm. Người con gái như kiểu đang rất dằn vặt khi yêu người con trai kia. Gần như là đang cứu vãn tình cảm.
...
mariahcarey 03-03-2009
Bai nay la mot trong nhung favorite songs cua minh. Co dieu la khong thich ban hat cung Shania. De hom nao dang lai ban cua Sarah hat mot minh. Tro treu the day, du Shania la 1 trong nhung most favorite artists cua minh =))
...
thanhthuteresa 27-08-2008
bài hát rất hay. rất đúng với cảm xúc của mình
...
bjz.yuz 17-08-2008
vẫn là kãm độg với kãm động :">
...
tunten 09-08-2008
lời dịch một số câu không đúng

Xem hết các bình luận

Hello
733,775 lượt xem