Mình biết bài hát này do nữ hát, nhưng khi dịch nội dung em nghĩ nên để người xưng hô là anh. Vì xét theo trường hợp này, bài hát nói lên những tâm tư, thổn thức của một người đàn ông đã khiến người mình yêu phải buồn, phải đau khổ. Vả lại, theo mình Adia là tên con gái, dịch người hát với ngôi xưng là "an" sẽ càng hợp lý hơn. Đó là ý kiến của riêng mình, các bạn có thể cảm nhận tuỳ theo cách của mỗi người ^^
LỜI BÀI HÁT
Adia, I do believe I failed you.
Adia, I know I let you down.
Don't you know I tried so hard
To love you in my way?
It's easy let it go...
Adia, I'm empty since you left me.
Trying to find a way to carry on,
I search myself and everyone
To see where we went wrong.
'Cause there's no one left to finger,
There's no one here to blame,
There's no one left to talk to, honey,
And there ain't no one to buy our innocence.
'Cause we are born innocent.
Believe me, Adia, we are still innocent.
It's easy, we all falter...
Does it matter?
Adia, I thought that we could make it
But I know I can't change the way you feel.
I leave you with your misery,
A friend who won't betray.
I pull you from your tower,
I take away your pain,
And show you all the beauty you possess.
If you'd only let yourself believe that
We are born innocent.
Believe me, Adia, we are still innocent.
It's easy, we all falter...
Does it matter?
We are born innocent.
Believe me, Adia, we are still innocent
It's easy, we all falter...
Does it matter?
Believe me, Adia, we are still innocent
'Cause we are born innocent,
Believe me, Adia, we are still innocent Adia, we are still innocent.
It's easy, we all falter...
But does it matter?
LỜI DỊCH
Adia à, anh biết mình đã khiến em buồn
Chẳng lẽ em không biết rằng anh đã rất cố gắng
Để yêu em theo cách của riêng mình sao?
Thật dễ để buông xuôi...
Adia à, anh cảm thấy thật trống trải từ khi em rời bỏ anh
Cố gắng tìm cách để tiếp tục sống,
Anh kiếm tìm bản thân mình và mọi người xung quanh
Để thấy được ta đã sai lầm ở đâu
Vì chẳng còn ai để chỉ trỏ,
Chẳng còn ai ở đây để trách cứ,
Chẳng còn ai để trò chuyện, em à,
Không có ai tới mang đi sự trong sạch của chúng ta
Vì chúng ta từ khi sinh ra đã trong trắng rồi
Tin anh đi, Adia, chúng mình vẫn còn trong trắng
Thật dễ dàng, cả hai chúng mình đều còn e ngại
Nhưng vậy thì sao nào?
Adia à, anh đã tưởng chúng mình có thể làm được
Nhưng anh hiểu anh không thể thay đổi cảm nhận của em được
Anh bỏ em lại với nỗi khó khăn bên mình
Một người bạn mà sẽ không bao giờ phản bội lại mình
Anh kéo em tới ngọn tháp,
Anh mang đi những nỗi đau trong em
Và cho em thấy em vẻ đẹp tuyệt vời mà em sở hữu
Nếu em chịu tin rằng
Chúng ta được sinh ra trong sự trong trắng
Tin anh đi, Adia, chúng mình vẫn còn trong trắng
Thật dễ dàng, cả hai chúng mình đều còn e ngại
Nhưng vậy thì sao nào?
Lặp lại ...
----------------------------------