mong cac ban dich giup minh

LỜI BÀI HÁT

I'm still alive but I'm barely breathing
Just prayed to a god that I don't believe in
Cos I got time while she got freedom
Cos when a heart breaks no it don't break even

Her best days will be some of my worst
She finally met a man that's gonna put her 1st
While I'm wide awake she's no trouble sleeping
Cos when a heart breaks no it don't breakeven... even... no

What am I supposed to do when the best part of me was always you and
What am I supposed to say when I'm all choked up and your ok
I'm falling to pieces yeah
I'm falling to pieces

They say bad things happen for a reason
But no wise words gonna stop the bleeding
Cos she's moved on while I'm still grieving
And when a heart breaks no it don't breakeven even... no

What am I gonna to do when the best part of me was always you and
What am I suppose to say when I'm all choked up and your ok
I'm falling to pieces yeah
I'm falling to pieces yeah
I'm falling to pieces
(One still in love while the other ones leaving
I'm falling to pieces
(Cos when a heart breaks no it don't breakeven)

Oh you got his heart and my heart and none of the pain
You took your suitcase, I took the blame.
Now I'm tryna make sense of what little remains ooh
Cos you left me with no love and no love to my name.

I'm still alive but I'm barely breathing
Just prayed to a god that I don't believe in
Cos I got time while she got freedom
Cos when a heart breaks no it don't break
No it don't break
No it don't break even no

What am I gonna do when the best part of me was always you and
What am I suppose to say when I'm all choked up and your ok
(Oh glad your okay now)
I'm falling to pieces yeah
(Oh I'm glad your okay)
I'm falling to pieces yeah
(One still in love while the other ones leaving)
I'm falling to pieces
Cos when a heart breaks no it don't breakeven)

Oh it don't break even no
Oh it don't break even no
Oh it don't break even no

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

tyty Cập nhật: Oll / 17-10-2008...
Tôi vẫn sống nhưng tôi đang thở thật khó
Chỉ cầu nguyện vào Chúa, tôi không hề tin vào
Bởi tôi có thời gian trong khi cô ấy có tự do
Bởi khi một trái tim tan vỡ, không, nó sẽ không bao giờ có thể vỡ được nữa

Ngày tuyệt vời nhất cảu cô ấy sẽ là ngày tồi tệ nhất của tôi
Cô ấy cuối cùng đã gặp người đàn ông số một của cô ấy
Trong khi tôi thức trắng thì cô ấy ngủ ngon lành
Bởi khi một trái tim tan vỡ, không, nó sẽ không bao giờ có thể vỡ được nữa...không

Tôi phải làm gì đây khi phần tuyệt nhất của tôi luôn là em và
Tôi phải nói gì đây khi tôi hoàn toàn ngột ngạt và em thì ổn cả
Tôi vỡ tan thành nhiều mảnh
Tôi vỡ tan thành nhiều mảnh

Họ nói những chuyện tồi tệ xảy ra đều vì một lý do
Nhưng không một từ ngữ khôn khéo nào có thể làm tôi ngừng
chảy máu
Bởi cô ấy tiến lên trong khi tôi vẫn đang đau lòng
Và khi một trái tim tan vỡ, không, nó sẽ không bao giờ có thể tan vỡ được nữa...không

Tôi phải làm gì đây khi phần tuyệt vời nhất của tôi luôn là em và
Tôi phải nói gì đây khi tôi hoàn toàn ngột ngạt và em thì ổn cả
Tôi vỡ tan thành nhiều mảnh
(một người vẫn đang yêu trong khi người kia bỏ đi
Tôi vỡ tan thành nhiều mảnh
(Bởi khi một trái tim tan vỡ nó không bao giờ có thể tan vỡ được nữa

Ôi, em có tâm trí của anh ta và trái tim tôi và không có một nỗi đau đớn nào
Em xách va li đi, tôi nhận lấy lỗi lầm
Giờ thì tôi đang có gắng làm những thứ còn lại trở nên có lí
Bởi em rời bỏ tôi với không một tình yêu nào cho cái tên tôi

Tôi vẫn sống nhưng tôi đang thở thật khó
Chỉ cầu nguyện vào Chúa, tôi không hề tin vào
Bởi tôi có thời gian trong khi cô ấy có tự do
Bởi khi một trái tim tan vỡ, không, nó sẽ không bao giờ có thể vỡ được nữa

2 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
billievn 16-03-2011
có bạn nào dịch hay hơn k:(
...
anh7 12-11-2009
Lời dịch không hay bằng lời gốc :D
...
queeniemi 11-05-2009
Bản dịch hơi kì cục, hình như dịch chưa đúng ý của câu cho lắm, cần thoáng 1 chút.

Xem hết các bình luận