LỜI BÀI HÁT

lares ...

When I was just a lad of ten, my father said to me,
Come here and learn a lesson from the lovely lemon tree.
Dont put your faith in love, my boy, my father said to me,
I fear youll find that love is like the lovely lemon tree.

Lemon tree very pretty and the lemon flower is sweet
But the fruit of the poor lemon is impossible to eat.
Lemon tree very pretty and the lemon flower is sweet
But the fruit of the poor lemon is impossible to eat.

Beneath the lemon tree one day, my love and I did a lie
A girl so sweet that when she smiled the sun rose in the sky.
We passed that summer lost in love beneath the lemon tree
The music of her laughter hid my fathers words from me:

Lemon tree very pretty and the lemon flower is sweet
But the fruit of the poor lemon is impossible to eat.
Lemon tree very pretty and the lemon flower is sweet
But the fruit of the poor lemon is impossible to eat.

One day she left without a word. she took away the sun.
And in the dark she left behind, I knew what she had done.
Shed left me for another, its a common tale but true.
A sadder man but wiser now I sing these words to you:

Lemon tree very pretty and the lemon flower is sweet
But the fruit of the poor lemon is impossible to eat.
Lemon tree very pretty and the lemon flower is sweet
But the fruit of the poor lemon is impossible to eat.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Wet Grass Cập nhật: Bellewu / 03-12-2008...
Khi tôi chỉ là một thằng nhóc mười tuổi, cha bảo tôi
Đến đây và học một bài học từ cái cây chanh đáng yêu này
Đừng đặt lòng tin nơi tình yêu, con trai à, cha nói với tôi
Cha sợ con sẽ nhận ra tình yêu như một cây chanh đáng yêu thôi

Cây chanh rất dễ thương và hoa chanh ngọt ngào
Nhưng trái của cây chanh tội nghiệp không thể ăn nổi
[x2]

Một ngày nọ dưới cây chanh, nàng và tôi đã ăn nằm với nhau
Cô ấy thật ngọt ngào, khi cô ấy cười, ánh dương tỏa rạng trên trời
Chúng tôi đã trải qua mùa hè ấy ngập chìm trong tình yêu dưới cây chanh đó
Tiếng du dương trong giọng cười của cô ấy đã che lấp mất lời cha nói với tôi

Cây chanh rất dễ thương và hoa chanh ngọt ngào
Nhưng trái của cây chanh tội nghiệp không thể ăn nổi
[x2]

Một ngày nọ, mang theo cả mặt trời, cô ấy bỏ đi mà chẳng nói lời nào
Và trong bóng tối mà cô ấy bỏ lại, tôi biết cô ấy đã làm điều gì
Cô ấy đã bỏ tôi để theo người khác, đó là sự thật phũ phàng thường tình
Một người đàn ông buồn bã hơn nhưng khôn ngoan hơn, giờ đây tôi hát những lời này dành cho anh (chính là tôi đó):

Cây chanh rất dễ thương và hoa chanh ngọt ngào
Nhưng trái của cây chanh tội nghiệp không thể ăn nổi
[x2]

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
duyettc 13-05-2011
bài này như câu chuyện kể ý nhỉ.nhẹ nhàng nhưng dễ nghe từ.ít nối âm:d
...
bilinh 12-08-2010
Bài này mình thường nghe để xả stress
...
littlesnowflake 15-03-2010
bạn nào đọc bộ truyện mangan 'nụ hôn lúc nửa đêm" sẽ có 1 đoạn nói về bài hát này
...
littlesnowflake 15-03-2010
bài hát về cây chanh đây ma`! Cây chanh rất dễ thương và hoa chanh ngọt ngào Nhưng trái của cây chanh tội nghiệp không thể ăn nổi ....người cha luôn mang con mình về sau sẽ sống thật tốt,
...
phuong1994 04-08-2009
** (vui lòng type tiếng Việt rõ ràng !)
...
Bản Ballad Buồn 03-12-2008
Bạn có thể nghe trực tiếp ở đây mà ... :) bạn ko nghe đc vui lòng báo lỗi cho bọn tớ nhé ... thân ^^!
...
shjnoda 03-12-2008
cho hoi? nghe bai` nay o trang na`o the nhi?
...
Wet Grass 26-11-2008
Cảm ơn 3B đáng yêu! Duyệt luôn rồi.

Xem hết các bình luận

Hello
733,769 lượt xem