Bài ni` nằm trong album Gee của SNSD. Đây là 1 bản ballad nhẹ nhàng, êm tai nói về tình yêu của 1 đứa con đối với ng` mẹ hiền yêu dấu

LỜI BÀI HÁT

Dear MOM
오늘은 왠지 힘들고 지쳐
for some reason i’m worn out and tired
베개를 끌어안은 채 혼자 방안에 남아
remaining alone in my room, hugging a pillow

전화길 만지작거리는 나의 마음이
touching my phone, my heart is
웬지 오늘따라 외로운거죠
for some reason lonely today

갑자기 울린 전화에 놀라
freightened by the sudden ringing of my phone
밥 먹었는지 걱정하는 엄마 목소리가
my mother’s worried call asking me if i’ve eatten

귀찮게 들렸던 그 말이 오늘은 다른걸
those normally annoying words are different today
잊고 있었던 약속들이 떠올라요
those forgotten promises are being remembered.

마음이 예쁜 사람이 될게요
I’ll become a person with a beautiful heart
남을 먼저 생각하는 사람 될게요
become a person who is selfless

엄마의 사랑의 바램들을 지켜갈게요
i’ll protect the expectations from mother’s love
나와 꿈을 함께 나누던 내 머릴 빗겨주던 엄마가 생각나
i think of mother who used to share my dreams and brush my hair

때론 잘못된 선택들로 아파했지만 아무 말 없이 뒤에서 지켜봐 주셨죠
though i’ve made hurtful, wrong choices you silently watched over me from behind
서툴고 어린 아이지만 이젠 알 것 같아요 엄마의 조용한 기도의 의미를
though a young and ‘innocent’/ not yet fully understanding child, i think i
understand now, the meaning behind mother’s silent prayers

마음이 예쁜 사람이 될게요 same translation as above
남을 먼저 생각하는 사람 될게요 same translation as above

엄마의 사랑의 바램들을 지켜갈게요 same as above
나와 꿈을 함께 나누던 내 머리를 빗겨주던 엄마가 생각나 same as above

어떡하죠 아직 작은 내 맘이
what do I do, my yet small heart

엄마의 손을 놓으면 혼자 잘할 수 있을지
will it do well without holding mothers hand

아직 부족한 것 같아 난 두려운 걸요
i fear/am weary because I still lack so much
지혜로운 엄마의 딸 될게요 나에게 용기를 줘
i’ll become a wise mother’s daughter, give me the strength/confidence
어딜가도 자랑스런 딸이 될게요
i’ll become a praiseworthy daughter no matter where I go

엄마의 사랑의 바램들을 지켜갈게요 same as above
한없이 보여준 사랑만큼 따스한 맘을 가질게요
I’ll become a heart that is warm as the unconditional love you’ve shown me
수줍어 자주 표현 못했죠
I was shy and couldnt often express,

엄마 정말로 사랑해요
that mother, i really love you.

-------PhiênÂm-----

O-neul-eun wae-ji him-deul-go ji-chyeo
Be-gae-reul kkeul-eo-an-eun chae hon-ja bang-an-e nam-a
Jeon-hwa-gil man-ji-jag-geo-ri-neun na-ui-ma-eum-i
Wae-ji o-neul-tta-ra oe-ro-un geo-jyo

Gab-ja-gi ul-rin jeon-hwa-e nol-ra
Bab meog-eoss-neun-ji geog-jeong-ha-neun eom-ma og-so-ri-ga
Gwi-chanh-ge deul-ryeoss-deon geu mal-i o-neul-eun da-reun-geol
Ij-go iss-eoss-deon yag-sog-deul-i tteo-ol-ra-yo

Ma-eum-i ye-ppeun sa-ram-i doel-ge-yo
Nam-eul meon-jeo saeng-gag-ha-neun sa-ram doel-ge-yo
Eom-ma-ui sa-rang-ui ba-raem-deul-eul ji-kkyeo-gal-ge-yo
Na-wa kkum-eul ham-kke na-nu-deon nae meo-ril bis-gyeo-ju-deon eom-ma-ga saeng-gag-na

Ttae-ron jal-mos-doen san-taeg-deul ro a-pa-haess-ji-man
A-mu mal-eobs-i dwi-e-seo ji-kkyeo-bwa ju-syeoss-jyo
Seo-tul-go eo-rin a-i-ji-man i-jen al geos gat-a-yo
Eom-ma-ui jo-yong-han gi-do-ui ui-mi-reul

Ma-eum-i ye-ppeun sa-ram-i doel-ge-yo
Nam-eul meon-jeo saeng-gag-ha-neun sa-ram doel-ge-yo
Eom-ma-ui sa-rang-ui ba-raem-deul-eul ji-kkyeo-gal-ge-yo
Na-wa kkum-eul ham-kke na-nu-deon nae meo-ril bis-gyeo-ju-deon eom-ma-ga saeng-gag-na

Eo-tteog-ha-jyo a-jig jag-eun nae mam-i
Eom-ma-ui sog-eul noh-eu-myeon hon-ja jal hal su iss-eul-ji
a-jig bu-jog-han geos gat-a nan du-ryeo-un geol-yo

Ji-hye-ro-un eom-ma-ui ttal doe-ge-yo (nae-ge yong-gi-reul jwo-yo)
Eo-dil ga-do ja-rang-seu-reo-un ttal-i doe-ge-yo (You’ve been there for me)
Eom-ma-ui sa-rang-ui ba-raem-deul-eul ji-kkyeo-gal-ge-yo
Han-eobs-i bo-yeo-jun sa-rang-man-kkeum tteo-seu-han mam-eul ga-jil-ge-yo
Su-jub-eo sa-ju pyo-hyeon mos-haess-jyo

Eom-ma jeong-mal-ro sa-rang-hae-yo

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Ngày hôm nay không hiểu sao lại cảm thấy mệt mỏi và kiệt sức
Chỉ còn lại 1 mình tôi ôm chặt chiếc gối trong căn phòng trống trãi

Khi chạm vào chiếc điện thoại bỗng nhiên nỗi cô đơn tràn ngập trong tôi .
Và bất chợt ngạc nhiên khi tiếng chuông điện thoai reo lên
Đó là giọng nói đầy lo lắng của mẹ :"Con đã ăn cơm chưa ?"
Lời nói mà tôi luôn cho là những lời phiền phức không hiểu sao hôm nay lại khác lạ đến thế .
Và những lời hứa đã từng bị tôi lãng quên bất chợt vang lên :

" Con sẽ trở thành 1 người có tấm lòng cao đẹp .
Con sẽ trở thành người luôn suy nghĩ đến người khác trước tiên "

Tôi sẽ khắc ghi những mong ước yêu thương của mẹ
Người mẹ hằng ngày chải tóc và cùng tôi chia sẽ những giấc mơ .

Có đôi lúc tôi đau lòng vì những lựa chọn sai lầm của mình nhưng mẹ luôn âm thầm che chở tôi từ phía sau mà không 1 lời trách mắng.

Tôi chỉ là 1 đứa trẻ nông nổi, bồng bột thế nhưng giờ đây dường như tôi đã dần hiểu ra ,ý nghĩa của những lời cầu nguyện lăng lẽ của mẹ .

" Con sẽ trở thành 1 người có tấm lòng đẹp .
Con sẽ trở thành người luôn suy nghĩ đến người khác trước tiên "

Tôi sẽ khắc ghi nhữngmong ước yêu thương của mẹ
Người mẹ hằng ngày chải tóc và cùng tôi chia sẽ giấc mơ .



Phải làm sao đây ? Trái tim tôi vẫn còn non dại
Nếu vụt mất tay mẹ , 1 mình tôi có thể làm gì đây ?
Tôi thấy sợ vì mình vẫn còn nhiều thiếu sót

"Con sẽ luôn nhớ công ơn của mẹ
Hãy cho con dũng khí để con có thể trở thành 1 cô con gái đáng tự hào của mẹ dù ở bất cứ nơi đâu ."

Tôi sẽ khắc ghi những mong ước yêu thương của mẹ
Sẽ mang theo 1 trái tim ấm áp nhưng tình yêu bao la của mẹ

có lẽ vì ngượng ngùng nên tôi vẫn chưa nói với mẹ rằng:

" Mẹ ơi , con thật sự rất yêu mẹ "

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
quytrancycy 27-05-2011
bài hát nhẹ nhàng nhưng rất sâu sắc. S9 4ever!
...
kemmut95 17-03-2011
BTV vô xóa bản dịch phụ đi >.
...
17-03-2011 littlesnowflake có mặt chị nữa nè :( ọe thằng này nó bị thần kinh nặng
...
baby_ruby_ngok 29-11-2010
tâm trạng thế! hic' nghe xong bài hát này chác ko ai là ko thương mẹ :(
...
29-11-2010 Lucifer Ty của bạn đối vs mẹ thật đáng ngưỡng mộ 8->
...
lachinhminh 27-06-2010
uớc j có bài hát tiếng anh để mình hát nhân ngày 8/3 hay 20/10 nhỉ? nhạc hay, ng hát cũng hay, chỉ thiếu mỗi cái tiếng anh thuận nhạc. :(
...
27-06-2010 bowhere khỏi cần :D vì hát TA mẹ có hiểu đâu :)) :))
...
kut3_girl 17-04-2010
bai hay ưa ba con oi . bai xuc dong ưa no lam toi nho den nhung luc me va toi cai va
...
ng0x[z]ynk 31-03-2010
truj` uj nghe mun' kh0c' wak' . pe' nghe vua` nh0' ma` thu0nh* mum we'
...
adragon 21-03-2010
bản nào dịch đúng nhất đây nhỉ :)
...
leeteuk17 13-03-2010
bài này ý nghĩa quá! càng iu maman của mình hơn!
...
jenny_hd 03-03-2010
nhac hay loj baj hat cag hay thanks s9 nhju lam!
...
kaongoc.lee 17-10-2009
bài này rất hay được nhóm SNSD trình bày quá tuyệt!!
...
snsd154 04-10-2009
BÀI NÀY HAY,NHẸ NHÀNG CẢM ĐỘNG
...
trong_tuan95 14-09-2009
Nghe xong bài này nhớ má quá;;.! :(( (huhu) I like SNSD... I want SNSD... I love SNSD :P
...
MissMeow 04-08-2009
nghe xong cung ieu mama nhju hon!!!!!!!!!!
...
yuri_yoona_snsd 29-07-2009
chài zừa nge nhạc zừa đọc mún khóc lun cầm hem đc ,seo thí iu mom mình woá ih ,iu snsd nhất đời nì
...
anhcold 09-07-2009
bé bầu trời kì diệu nếu emđăng kèm lyric Engtrans với korean thì vô tách riêng ra cho rành mạch nghen
...
bau_troi_ki_dieu 11-02-2009
Bây giờ mới biết, bài ni` do Ivy và người yêu là nhà soạn nhạc nổi tiếng Kim Tae Sung sáng tác http://kenh14.vn/20090210091010567_tm,2cat13/ivy-da-tro-lai-nhac-dan-va-ket-hop-voi-snsd-tu-thang-01.chn Ivy đã trở lại nhạc đàn và kết hợp với SNSD từ tháng 01? | Asia | kenh14.vn | Channel for Teens
...
pe tho sun rang 31-01-2009
Bạn bầu trời sửa lại bài rui`sao link die ko thía >.< thỏ sửa cho bạn link # rui`, đừng sửa ẩu như thế nữa nhé ^^!

Xem hết các bình luận

Oh!
265,080 lượt xem
Gee
225,551 lượt xem
Oh!
265,080 lượt xem
Gee
225,551 lượt xem