I Love You - Ozaki Yutaka
bài này tặng mika yêu dấu của tớ nhá :-*
yêu bạn nắm ý :">
nớp ziu xâu mắc :x
LỜI BÀI HÁT
((¯`'•.¸♥__Kanji__♥¸.•'´¯))
I love you 今だけは悲しい歌聞きたくないよ
I love you 逃れ逃れ 辿り着いたこの部屋
何もかも許された恋じゃないから
二人はまるで 捨て猫みたい
この部屋は落葉に埋もれた空き箱みたい
だからおまえは子猫の様な泣き声で
*きしむベッドの上で 優しさを持ちより
きつく躰 抱きしめあえば
それからまた二人は目を閉じるよ
悲しい歌に愛がしらけてしまわぬ様に*
I love you 若すぎる二人の愛には触れられぬ秘密がある
I love you 今の暮らしの中では 辿り着けない
ひとつに重なり生きてゆく恋を
夢みて傷つくだけの二人だよ
何度も愛してるって聞くおまえは
この愛なしでは生きてさえゆけないと
(*くり返し)
((¯`'•.¸♥__Romaji__♥¸.•'´¯))
I love you ima dake wa kanashii uta kikitakunai yo
I love you nogare nogare tadori tsuita kono heya
Nani mo ka mo yurusareta koi ja nai kara
Futari wa maru de suteneko mitai
Kono heya wa ochiba ni umoreta aki bako mitai
Dakara omae wa koneko no you na nakigoe de
Kishimu BEDDO no ue de yasashisa o mochi yori
Kitsuku karada dakishime aeba
Sore kara mata futari wa me o tojiru yo
Kanashii uta ni ai ga shirakete shimawanu you ni
I love you wakasugiru futari no ai ni wa furerarenu himitsu ga aru
I love you ima no kurashi no naka de wa tadori tsukenai
Hitotsu ni kasanari ikite yuku koi o
Yume mite kizutsuku dake no futari da yo
Nando mo aishiterutte kiku omae wa
Kono ai nashi de wa ikite sae yukenai to
Kishimu BEDDO no ue de yasashisa o mochi yori
Kitsuku karada dakishime aeba
Sore kara mata futari wa me o tojiru yo
Kanashii uta ni ai ga shirakete shimawanu you ni
Sore kara mata futari wa me o tojiru yo
Kanashii uta ni ai ga shirakete shimawanu you ni
((¯`'•.¸♥__EngTrans__♥¸.•'´¯))
I love you, just for now, I don't want to hear any sad songs
I love you, I ran and ran, and found my way to this room
Because our love isn't one that is completely forgiven
We are just like abandoned cats
This room is like an empty box buried in dead leaves
And that is why you cry out with a voice like a kitten's
*If we hold one another closely
Sharing our tenderness on this creaking bed
Then, from there, we'll close our eyes again
So our love doesn't dampen into a sad love song*
I love you, because we are too young,
There are secrets about our love that must remain untouched
I love you, it's something that we can't reach in our lives right now
We'd only get hurt as we dream of a love
Where we can live as one
You ask me again and again if I love you
Almost as if you can't live without this love
(*repeat)
LỜI DỊCH
Anh yêu em, chỉ là bắt đầu từ lúc này, anh không muốn nghe thấy bất cứ một bài hát buồn bã nào nữa
Anh yêu em, anh cứ chạy mãi, và tìm thấy con đường anh đi đến căn phòng này
Bởi vì tình yêu của chúng ta chẳng phải một thứ hoàn toàn có thể bị lãng quên
Chúng ta giống như những chú mèo bị bỏ rơi
Căn phòng này như một chiếc hộp rỗng bị chôn vùi trong đống lá úa
Và đó là lý do giọng em khóc thét lên như một chú mèo con
*Nếu cùng nhau ta ôm nhau thật chặt
Trên chiếc giường cũ kỹ ta chia sẻ cho nhau tình cảm trìu mến
Và rồi, từ nơi đó, một lần nữa ta sẽ khép mắt
Để tình yêu của mình không làm ta nản chí trong một bản tình ca buồn*
Anh yêu em, vì ta đều còn trẻ,
Có những bí mật về tình yêu đôi ta vẫn chưa được khám phá
Anh yêu em, ngay lúc này có điều gì đó ta không thể đạt đến trong cuộc sống
Mình chỉ bị tổn thương khi mơ mộng về một tình yêu mà thôi
Nơi ta có thể sống hòa hợp cùng nhau
Em cứ mãi hỏi anh liệu anh có yêu em không
Như thể em không thể sống nếu thiếu tình yêu này
(*repeat)