LỜI BÀI HÁT

What happened to the man who used to take me
Straight into misery!
I want you back and now I must admit it shames me
How could this be?
Tell me what's this desperation
Cause I don't recognize this changed
I think I made a bad mistake

Chorus
Cause once I ran away
I love you since the day
The day I broke your heart (heart, heart, heart, heart)
It's more than I could take
I love you since the day
The day we fell apart (part, part, part, part)

Now everything is coming under
Cause you were the chance I can't afford to waste
I love you since the day
The day we fell apart

I must admit the grass is so much greener
On the other side
Since you left I noticed now you're so much meaner
And it's something I think I like
Tell me what's this desperation
Cause I don't recognize he's changed
I think I made a bad mistake

Chorus
Cause once I ran away
I love you since the day
The day I broke your heart (heart, heart, heart, heart)
It's more than I could take
I love you since the day
The day we fell apart (part, part, part, part)

Now everything is coming under
Cause you were the chance I can't afford to waste
I love you since the day, the day we fell apart

I made a bad mistake
Used to pray for sins
Drowning you one more time
and mend my wicked ways

Cause once I ran away
I love you since the day, the day I broke your heart
It's more than I could take
I love you since the day, the day we fell apart
Now everything is coming under (coming under)
cause You were the chance I can't afford to waste
I love you since the day, the day we fell apart
The day we fell apart

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Chuyện gì đã xảy đến với người đàn ông từng đưa em
Đến ngay sự đau khổ!
Em muốn anh trở lại và giờ em phải thừa nhận điều nó khiến em xấu hổ
Làm sao điều này lại có thể như vậy?
Nói em nghe sự tuyệt vọng này là gì
Vì em không nhận ra điều này đã thay đổi
Em nghĩ em đã phạm một sai lầm tồi tệ

[Điệp khúc]
Vì một lần em đã bỏ chạy
Em yêu anh từ cái ngày
Cái ngày mà em làm tan vỡ trái tim anh
Điều đó lớn lao hơn những gì em có thể chịu đựng
Em yêu anh từ cái ngày
Cái ngày chúng ta chia xa

Giờ thì mọi thứ lại như thế
Vì anh là cơ hội em không thể đủ sức phí phạm
Em yêu anh từ cái ngày
Cái ngày chúng ta chia xa

Em phải thừa nhận cỏ xanh hơn rất nhiều
Ở phía triền đồi bên kia (ý nói "đứng núi này trông núi nọ")
Từ khi anh bỏ đi, em để ý giờ đây anh cừ nhiều hơn
Và đó là điều mà em nghĩ em thích
Nói em nghe sự tuyệt vọng này là gì
Vì em không nhận ra anh ấy đã thay đổi
Em nghĩ em đã phạm một sai lầm tồi tệ

[Điệp khúc]

Em đã phạm một sai lầm tồi tệ
Từng cần nguyện cho những tội lỗi của mình
Nhấn chìm anh một lần nữa
Và sửa chữa những đường hướng xấu xa của em

[Điệp khúc]

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
ba hung 19-04-2009
thích cái chỗ "The day I broke your heart (heart, heart, heart, heart)" với lại "The day we fell apart (part, part, part, part)" nhứt
...
ba hung 17-02-2009
Bai moi cua Kelly Clarkson ne!!!

Xem hết các bình luận

Hello
733,789 lượt xem